Vallalar.Net

Historia Vallalar: Historia e një njeriu që mundi vdekjen.

Historia Vallalar: Historia e një njeriu që mundi vdekjen.

Pse duhet të lexojmë historinë e Vallalar? Historia e vërtetë e një njeriu që mundi vdekjen. Shkencëtari i vërtetë që zbuloi mënyrën se si njeriu të jetojë pa vdekur. Ai që zbuloi shkencën që e kthen trupin e njeriut në një trup të pavdekshëm. Ai që e ktheu trupin e njeriut në një trup diturie. Ai që na tha rrugën për të jetuar pa vdekur. Ai që përjetoi të vërtetën natyrore të Zotit dhe na tregoi se cila është forma e pavdekshme e Zotit dhe ku është Ai. Ai që hoqi të gjitha bestytnitë dhe vuri në dyshim gjithçka me dijen tonë dhe arriti dijen e vërtetë.

Emri i vërtetë i shkencëtarit: Ramalingam Emri me të cilin të dashurit e thërrasin: Vallalar. Viti i lindjes: 1823 Viti i shndërrimit të trupit në një trup drite: 1874 Vendi i lindjes: Indi, Chidambaram, Marudur. Arritja: Ai që zbuloi se njeriu gjithashtu mund të arrijë gjendjen e Zotit dhe të mos vdesë, dhe e arriti atë gjendje. Në Indi, në Tamil Nadu, në një qytet të quajtur Marudhur, që ndodhet njëzet kilometra në veri të qytetit të Chidambaram, Ramalingam alias Vallalar lindi të dielën, më 5 tetor 1823, në orën 5:54 pasdite.

Babai i Vallalar quhej Ramaiah dhe e ëma quhej Chinnammai. At Ramaiah ishte llogaritari i Marudhurit dhe një mësues që mësonte fëmijët. Nëna Chinnammai u kujdes për shtëpinë dhe rriti fëmijët e saj. Babai i Vallalar, Ramaiah, ndërroi jetë në muajin e gjashtë pas lindjes së tij. Nëna Chinnammai, duke marrë parasysh edukimin dhe të ardhmen e fëmijëve të saj, shkoi në Chennai, Indi. Vëllai i madh i Vallalar, Sabapathy, studioi nën profesor Sabapathy nga Kanchipuram. Ai u bë mjeshtër në ligjërimin epik. Paratë që fitonte duke shkuar në fjalime i përdorte për të mbajtur familjen. Vetë Sabapathi edukoi vëllain e tij më të vogël Ramalingam. Më vonë, ai e dërgoi të studionte nën mësuesin me të cilin kishte studiuar, profesor Kanchipuram Sabapathi.

Ramalingam, i cili u kthye në Chennai, vizitonte shpesh tempullin Kandasamy. Ai ishte i lumtur të adhuronte Zotin Murugan në Kandakottam. Ai kompozoi dhe këndoi këngë për Zotin në moshë të re. Ramalingam, i cili nuk shkoi në shkollë dhe nuk qëndroi në shtëpi, u qortua nga vëllai i tij i madh Sabapathi. Por Ramalingam nuk e dëgjoi vëllain e tij të madh. Prandaj, Sabapathi urdhëroi ashpër gruan e tij Papathi Ammal të ndalonte së shërbyeri ushqim për Ramalingam. Ramalingam, duke rënë dakord me kërkesën e vëllait të tij të madh, premtoi të qëndronte në shtëpi dhe të studionte. Ramalingami qëndroi në dhomën e sipërme të shtëpisë. Përveç orëve të ngrënies, ai qëndronte në dhomë në kohë të tjera dhe ishte aktivisht i angazhuar në adhurimin e Perëndisë. Një ditë, në pasqyrën në mur, ai ishte në ekstazë dhe këndoi këngë, duke besuar se i ishte shfaqur Zoti.

Vëllai i tij i madh, Sabapathi, i cili dikur jepte leksione mbi mitologjinë, nuk ishte në gjendje të merrte pjesë në leksionin për të cilin kishte rënë dakord për shkak të shëndetit të keq. Kështu ai i kërkoi vëllait të tij më të vogël Ramalingam të shkonte në vendin ku do të mbahej leksioni dhe të këndonte disa këngë për të kompensuar pamundësinë e tij për të ardhur. Prandaj, Ramalingam shkoi atje. Atë ditë, një numër i madh njerëzish ishin mbledhur për të dëgjuar ligjëratën e Sabapathit. Ramalingam këndoi disa këngë siç i kishte thënë vëllai i tij i madh. Pas kësaj, njerëzit e mbledhur atje këmbëngulën për një kohë të gjatë që ai të mbante një ligjëratë shpirtërore. Kështu ra dakord edhe Ramalingam. Ligjërata u zhvillua në orët e vona të natës. Të gjithë ishin të mahnitur dhe të admiruar. Ky ishte leksioni i tij i parë. Në atë kohë ai ishte nëntë vjeç.

Ramalingam filloi të adhuronte në moshën dymbëdhjetë vjeç në Thiruvottriyur. Ai shkonte në këmbë për në Thiruvottriyur çdo ditë nga zona me shtatë puset ku jetonte. Pas këmbënguljes së shumë njerëzve, Ramalingam ra dakord të martohej në moshën njëzet e shtatë vjeçare. Ai u martua me vajzën e motrës së tij Unnamulai, Thanakodi. Burri dhe gruaja nuk ishin të përfshirë në jetën familjare dhe ishin të zhytur në mendimin e Zotit. Me pëlqimin e bashkëshortes Thanakodi, jeta bashkëshortore përfundon në një ditë të vetme. Me pëlqimin e gruas së tij, Vallalar vazhdon përpjekjet e tij për të arritur pavdekësinë. Ramalingami donte të njihte Zotin e vërtetë nëpërmjet njohurive. Prandaj, në 1858, ai u largua nga Chennai dhe vizitoi shumë tempuj dhe arriti në një qytet të quajtur Chidambaram. Duke parë Vallalar në Chidambaram, administratori i një qyteti të quajtur Karunguzhi, i quajtur Thiruvengadam, i kërkoi të vinte dhe të qëndronte në qytetin e tij dhe në shtëpinë e tij. E lidhur nga dashuria e saj, Vallalar qëndroi në rezidencën Thiruvengadam për nëntë vjet.

Zoti i vërtetë ndodhet në tru, në kokën tonë, si një atom i vogël. Drita e atij Zoti është e barabartë me shkëlqimin e një miliardë diejsh. Prandaj, në mënyrë që njerëzit e thjeshtë të kuptojnë Zotin që është drita brenda nesh, Vallalar vendosi një llambë jashtë dhe e lavdëroi atë në formën e dritës. Ai filloi ndërtimin e një tempulli të dritës pranë Sathya Dharmachalai në vitin 1871. Ai e quajti tempullin, i cili përfundoi në rreth gjashtë muaj, "Këshilli i Urtësisë". Ai ndërtoi një tempull në një qytet të quajtur Vadalur për Zotin që banon në formën e dritës si njohuri e madhe në trurin tonë. Zoti i vërtetë është dija në kokat tona dhe për ata që nuk mund ta kuptojnë atë, ai ndërtoi një tempull në tokë, ndezi një llambë në atë tempull dhe u tha ta mendonin atë llambë si Zot dhe ta adhuronin. Kur i përqendrojmë mendimet tona në atë mënyrë, ne përjetojmë Zotin që është dija në kokat tona.

Më 20 të muajit të 10 të vitit 1873, të martën në mëngjes në orën tetë, ai ngriti një flamur përpara ndërtesës së quajtur Siddhi Valakam në qytetin Mettukuppam dhe mbajti një predikim të gjatë. njerëzve të mbledhur. Ky predikim quhet 'mësim i madh'. Ky predikim e udhëzon njeriun që të jetë gjithmonë i lumtur. Ai u përgjigjet shumë pyetjeve që lindin te njeriu. Predikimi ka të bëjë me thyerjen e bestytnive tona. Ai thotë se rruga e vërtetë është të njohësh dhe të përjetosh të vërtetën e natyrës ashtu siç është. Jo vetëm kaq. Vetë Vallalar ka bërë shumë pyetje që ne nuk i kemi menduar dhe u është përgjigjur. Këto pyetje janë si më poshtë:.

Çfarë është Zoti? Ku është Zoti? A është Zoti një apo shumë? Pse duhet ta adhurojmë Zotin? Çfarë do të ndodhë nëse nuk adhurojmë Perëndinë? A ekziston një gjë e tillë si parajsa? Si duhet ta adhurojmë Zotin? A është Zoti një apo shumë? A ka Zoti duar dhe këmbë? A mund të bëjmë ndonjë gjë për Zotin? Cila është mënyra më e lehtë për të gjetur Zotin? Ku është Zoti në natyrë? Cila formë është forma e pavdekshme? Si ta transformojmë njohurinë tonë në njohuri të vërtetë? Si të bëjmë pyetje dhe të marrim përgjigje për to? Çfarë e fsheh të vërtetën nga ne? A mund të marrim ndonjë gjë nga Zoti pa punuar? A është e dobishme feja për të njohur Perëndinë e vërtetë?

Ngjarja tjetër pas ngritjes së flamurit ishte, në muajin tamil të Karthigait, në ditën e festivalit që festonte dritën, ai mori llambën e thellë që digjej gjithmonë në dhomën e tij dhe e vendosi përpara rezidencën. Në ditën e 19-të të muajit Thai në vitin 1874, domethënë në janar, në ditën e yllit Poosam të përmendur në astronominë indiane, Vallalar i bekoi të gjithë. Vallalar hyri në dhomën e rezidencës në mesnatë. Sipas dëshirës së tij, dishepujt e tij të rëndësishëm, Kalpattu Aiya dhe Thozhuvur Velayudham, mbyllën derën e dhomës së mbyllur nga jashtë.

Që nga ajo ditë, Vallalar nuk është shfaqur si një formë për sytë tanë fizikë, por ka qenë një dritë hyjnore për formimin e dijes. Meqenëse sytë tanë fizikë nuk kanë fuqinë për të parë trupin e dijes, ata nuk mund ta shohin Zotin tonë, i cili është gjithmonë dhe kudo. Meqenëse trupi i njohurive është përtej gjatësisë valore të spektrit të dukshëm për sytë e njeriut, sytë tanë nuk mund ta shohin atë. Vallalar, siç e dinte, fillimisht e shndërroi trupin e tij njerëzor në një trup të pastër, pastaj në trupin e tingullit të quajtur Om, dhe më pas në trupin e dijes së përjetshme, dhe ai është gjithmonë me ne dhe jep hirin e tij.


You are welcome to use the following language to view vallalar-history

english - abkhaz - acehnese - acholi - afar - afrikaans - albanian - alur - amharic - arabic - armenian - assamese - avar - awadhi - aymara - azerbaijani - balinese - baluchi - bambara - baoulé - bashkir - basque - batak-karo - batak-simalungun - batak-toba - belarusian - bemba - bengali - betawi - bhojpuri - bikol - bosnian - breton - bulgarian - buryat - cantonese - catalan - cebuano - chamorro - chechen - chichewa - chinese-simplified - chinese-traditional - chuukese - chuvash - corsican - crimean-tatar-cyrillic - crimean-tatar-latin - croatian - czech - danish - dari - divehi - dinka - dogri - dombe - dutch - dyula - dzongkha - esperanto - estonian - ewe - faroese - fijian - filipino - finnish - fon - french - french-canada - frisian - friulian - fulani - ga - galician - georgian - german - greek - guarani - gujarati - haitian-creole - hakha-chin - hausa - hawaiian - hebrew - hiligaynon - hindi - hmong - hungarian - hunsrik - iban - icelandic - igbo - llocano - indonesian - inuktut-latin - inuktut-syllabics - irish - italian - jamaican-patois - japanese - javanese - jingpo - kalaallisut - kannada - kanuri - kapampangan - kazakh - khasi - khmer - kiga - kikongo - kinyarwanda - kituba - kokborok - komi - konkani - korean - krio - kurdish-kurmanji - kurdish-sorani - kyrgyz - lao - latgalian - latin - latvian - ligurian - limburgish - lingala - lithuanian - lombard - luganda - luo - luxembourgish - macedonian - madurese - maithili - makassar - malagasy - malay - malay-jawi - malayalam - maltese - mam - manx - maori - marathi - marshallese - marwadi - mauritian-creole - meadow-mari - meiteilon-manipuri - minang - mizo - mongolian - myanmar-burmese - nahuatl-easterm-huasteca - ndau - ndebele-south - nepalbhasa-newari - nepali - nko - norwegian - nuer - occitan - oriya - oromo - ossetian - pangasinan - papiamento - pashto - persian - polish - portuguese-brazil - portuguese-portugal - punjabi-gurmukhi - punjabi-shahmukhi - quechua - qeqchi - romani - romanian - rundi - russian - sami-north - samoan - sango - sanskrit - santali-latin - santali-ol-chiki - scots-gaelic - sepedi - serbian - sesotho - seychellois-creole - shan - shona - sicilian - silesian - sindhi - sinhala - slovak - slovenian - somali - spanish - sundanese - susu - swahili - swati - swedish - tahitian - tajik - tamazight - tamazight-tifinagh - tamil - tatar - telugu - tetum - thai - tibetan - tigrinya - tiv - tok-pisin - tongan - tshiluba - tsonga - tswana - tulu - tumbuka - turkish - turkmen - tuvan - twi - udmurt - ukrainian - urdu - uyghur - uzbek - venda - venetian - vietnamese - waray - welsh - wolof - xhosa - yakut - yiddish - yoruba - yucatec-maya - zapotec - zulu -