Vallalar.Net

Historia di Vallalar: E historia di un hòmber ku a konkistá morto.

Historia di Vallalar: E historia di un hòmber ku a konkistá morto.

Dikon nos mester lesa e historia di Vallalar? E berdadero historia di un hòmber ku a konkistá morto. E berdadero sientífiko ku a deskubrí e kaminda pa hende por biba sin muri. Esun ku a deskubrí e siensia ku ta kombertí e kurpa humano den un kurpa inmortal. Esun ku a kombertí e kurpa humano den un kurpa di konosementu. Esun ku a bisa nos e kaminda pa nos biba sin muri. Esun ku a eksperensiá e bèrdat natural di Dios i a bisa nos kiko ta e forma inmortal di Dios i unda E ta. Esun ku a kita tur superstishon i a kuestioná tur kos ku nos konosementu i a alkansá konosementu berdadero.

Berdadero nòmber di sientífiko: Ramalingam E nòmber ku kua sernan kerí ta yam’é: Vallalar. Aña di nasementu: 1823 Aña di transformashon di e kurpa den un kurpa di lus: 1874 Lugá ​​di nasementu: India, Chidambaram, Marudur. Logro: Esun ku a deskubrí ku hende tambe por alkansá e estado di Dios i no muri, i a alkansá e estado ei. Na India, na Tamil Nadu, den un stat ku yama Marudhur, situá binti kilometer nort di e stat di Chidambaram, Ramalingam alias Vallalar a nase djadumingu 5 di òktober 1823, pa 5:54 di atardi.

Vallalar su tata tabata Ramaiah, i su mama tabata Chinnamai. Pader Ramaiah tabata e akountent di Marudhur i un dosente ku tabata duna lès na muchanan. Mama Chinnammai a kuida e kas i a lanta su yunan. Vallalar su tata Ramaiah a fayesé den e di seis luna despues di su nasementu. Mama Chinnammai, konsiderando e edukashon i futuro di su yunan, a bai Chennai, India. Vallalar su ruman hòmber mayó Sabapathy a studia bou di Profesor Sabapathy di Kanchipuram. El a bira un maestro den diskurso épiko. El a usa e plaka ku e tabata gana dor di bai diskursonan pa mantené su famia. Sabapathi mes a eduká su ruman hòmber mas yòn Ramalingam. Despues, el a mand’é bai studia bou di e maestro ku el a studia kuné, Profesor Sabapathi di Kanchipuram.

Ramalingam, kende a regresá Chennai, hopi bia tabata bishitá e tèmpel di Kandasamy. E tabata kontentu di adorá Señor Murugan na Kandakottam. El a komponé i kanta kantikanan tokante Señor na un edat yòn. Ramalingam, kende no a bai skol òf keda kas, a wòrdu reprendé pa su ruman hòmber mayó Sabapathi. Pero Ramalingam no a skucha su ruman hòmber mayó. P'esei, Sabapathi a ordená su kasá Papathi Ammal severamente pa stòp di sirbi kuminda na Ramalingam. Ramalingam, bai di akuerdo ku e petishon di su ruman hòmber mayó stimá, a primintí di keda kas i studia. Ramalingam a keda den e kamber ariba di e kas. Fuera di ora di kome, e tabata keda den e kamber na otro oranan i tabata aktivamente enbolbí den adorá Dios. Un dia, den e spil na muraya, e tabata ekstatiko i a kanta kantikanan, keriendo ku Dios a aparesé na dje.

Su ruman hòmber mayó, Sabapathi, ku tabata duna charla riba mitologia, no por a asistí na e charla ku el a bai di akuerdo kuné pa motibu di mal salú. Pues el a pidi su ruman hòmber mas yòn Ramalingam pa bai na e lugá kaminda e charla mester a tuma lugá i kanta algun kantika pa kompensá pa su inkapasidat pa bini. Di akuerdo ku esei, Ramalingam a bai einan. E dia ei, un kantidat grandi di hende a reuní pa skucha e charla di Sabapathi. Ramalingam a kanta algun kantika manera su ruman hòmber mayó a bis’é. Despues di esaki, e hendenan reuní einan a insistí pa hopi tempu ku e mester a duna un charla spiritual. Pues Ramalingam tambe a bai di akuerdo. E charla a tuma lugar den oranan laat di anochi. Tur hende a keda asombrá i atmirá. Esaki tabata su promé charla. E tabatin nuebe aña e tempu ei.

Ramalingam a kuminsá adorá na e edat di diesdos aña na Thiruvottriyur. E tabata kana bai Thiruvottriyur tur dia for di e área di shete pos kaminda e tabata biba. Siguiendo e insistensia di hopi, Ramalingam a bai di akuerdo pa kasa na edat di bintishete aña. El a kasa ku e yu muhé di su ruman muhé Unnamulai, Thanakodi. Tantu esposo komo esposa no tabata enbolbí den bida di famia i tabata hinká den e pensamentu di Dios. Ku e konsentimentu di su kasá Thanakodi, e bida matrimonial ta kompletá den un solo dia. Ku e konsentimentu di su kasá, Vallalar ta sigui ku su esfuersonan pa alkansá inmortalidat. Ramalingam tabata ke konosé e Dios berdadero pa medio di konosementu. P’esei, na 1858, el a bandoná Chennai i a bishitá hopi tèmpel i a yega na un stat yamá Chidambaram. Mirando Vallalar na Chidambaram, e atministradó di un stat ku yama Karunguzhi, ku yama Thiruvengadam, a pidié pa bin i keda den su stat i su kas. Mará na su amor, Vallalar a keda na e residensia di Thiruvengadam pa nuebe aña.

E Dios real ta situá den e selebro den nos kabes, komo un atòm chikí. E lus di e Dios ei ta igual na e briyo di un bion solo. P’esei, pa e pueblo komun por komprondé e Dios ku ta e lus den nos, Vallalar a pone un lampi pafó i a alabá esaki den forma di lus. El a kuminsá konstruí un tèmpel di lus serka di Sathya Dharmachalai na aña 1871. El a yama e tèmpel, ku a keda kompletá den mas o ménos seis luna, ‘Konseho di Sabiduria’. El a konstruí un tèmpel den un stat yamá Vadalur pa e Dios ku ta residí den forma di lus komo e gran konosementu den nos selebro. E berdadero Dios ta konosementu den nos kabes, i pa esnan ku no por komprond’é, el a konstruí un tèmpel riba tera, a sende un lampi den e tèmpel ei, i a bisa nan pa pensa riba e lampi ei komo Dios i adorá esaki. Ora nos konsentrá nos pensamentunan di e manera ei, nos ta eksperensiá e Dios ku ta e konosementu den nos kabes.

Djamars mainta pa ocho or, el a hisa un bandera dilanti di e edifisio yamá Siddhi Valakam den e stat di Mettukuppam i a duna un sermon largu na e hendenan reuní. E sermon ei ta ser yamá ‘siñansa enorme’. E sermon aki ta guia hende pa ta felis semper. E ta contesta hopi pregunta cu ta surgi den man. E sermon ta tokante di kibra nos superstishonnan. E ta bisa ku e berdadero manera ta pa konosé i eksperensiá e bèrdat di naturalesa manera e ta. No solamente esei. Vallalar mes a haci hopi pregunta cu nos no a pensa y a contesta nan. E preguntanan ey ta lo siguiente:.

Kiko Dios ta? Unda Dios ta? Dios ta un òf hopi? Dikon nos mester adorá Dios? Kiko lo pasa si nos no adorá Dios? Tin algu manera shelu? Kon nos mester adorá Dios? Dios ta un òf hopi? Dios tin man i pia? Nos por hasi algu pa Dios? Kua ta e manera di mas fásil pa haña Dios? Unda Dios ta den naturalesa? Kua forma ta e forma inmortal? Kon nos ta transformá nos konosementu den berdadero konosementu? Kon bo ta hasi pregunta i haña kontesta riba nan? Kiko ta skonde e bèrdat pa nos? Nos por haña algu di Dios sin traha? Religion ta útil pa konosé e Dios berdadero?

E siguiente evento despues di a hisa e bandera tabata, den e luna Tamil di Karthigai, riba e dia di e festival selebrando lus, el a kue e lampi deepa ku semper tabata sendé den su kamber i a pone esaki dilanti di e kas grandi. Riba e di 19 dia di e luna di Thai na aña 1874, esta, na yanüari, riba e dia di e strea Poosam menshoná den astronomia indio, Vallalar a bendishoná tur hende. Vallalar a drenta e kamber di e kas grandi meimei di anochi. Konforme su deseo, su disipelnan importante, Kalpattu Aiya i Thozhuvur Velayudham, a sera e porta di e kamber será for di pafó.

Desde e dia ei, Vallalar no a aparesé komo un forma pa nos wowonan físiko, pero tabata un lus divino pa formashon di konosementu. Komo ku nos wowonan físiko no tin e poder pa mira e kurpa di konosementu, nan no por mira nos Señor, ku ta semper i tur kaminda. Komo ku e kurpa di konosementu ta mas aya di e largura di ola di e spektrum visibel pa wowonan humano, nos wowonan no por mir’é. Vallalar, manera e tabata sa, promé a transformá su kurpa humano den un kurpa puru, despues den e kurpa di zonido yamá Om, i despues den e kurpa di konosementu eterno, i e ta semper ku nos i ta otorgá su grasia.


You are welcome to use the following language to view vallalar-history

english - abkhaz - acehnese - acholi - afar - afrikaans - albanian - alur - amharic - arabic - armenian - assamese - avar - awadhi - aymara - azerbaijani - balinese - baluchi - bambara - baoulé - bashkir - basque - batak-karo - batak-simalungun - batak-toba - belarusian - bemba - bengali - betawi - bhojpuri - bikol - bosnian - breton - bulgarian - buryat - cantonese - catalan - cebuano - chamorro - chechen - chichewa - chinese-simplified - chinese-traditional - chuukese - chuvash - corsican - crimean-tatar-cyrillic - crimean-tatar-latin - croatian - czech - danish - dari - divehi - dinka - dogri - dombe - dutch - dyula - dzongkha - esperanto - estonian - ewe - faroese - fijian - filipino - finnish - fon - french - french-canada - frisian - friulian - fulani - ga - galician - georgian - german - greek - guarani - gujarati - haitian-creole - hakha-chin - hausa - hawaiian - hebrew - hiligaynon - hindi - hmong - hungarian - hunsrik - iban - icelandic - igbo - llocano - indonesian - inuktut-latin - inuktut-syllabics - irish - italian - jamaican-patois - japanese - javanese - jingpo - kalaallisut - kannada - kanuri - kapampangan - kazakh - khasi - khmer - kiga - kikongo - kinyarwanda - kituba - kokborok - komi - konkani - korean - krio - kurdish-kurmanji - kurdish-sorani - kyrgyz - lao - latgalian - latin - latvian - ligurian - limburgish - lingala - lithuanian - lombard - luganda - luo - luxembourgish - macedonian - madurese - maithili - makassar - malagasy - malay - malay-jawi - malayalam - maltese - mam - manx - maori - marathi - marshallese - marwadi - mauritian-creole - meadow-mari - meiteilon-manipuri - minang - mizo - mongolian - myanmar-burmese - nahuatl-easterm-huasteca - ndau - ndebele-south - nepalbhasa-newari - nepali - nko - norwegian - nuer - occitan - oriya - oromo - ossetian - pangasinan - papiamento - pashto - persian - polish - portuguese-brazil - portuguese-portugal - punjabi-gurmukhi - punjabi-shahmukhi - quechua - qeqchi - romani - romanian - rundi - russian - sami-north - samoan - sango - sanskrit - santali-latin - santali-ol-chiki - scots-gaelic - sepedi - serbian - sesotho - seychellois-creole - shan - shona - sicilian - silesian - sindhi - sinhala - slovak - slovenian - somali - spanish - sundanese - susu - swahili - swati - swedish - tahitian - tajik - tamazight - tamazight-tifinagh - tamil - tatar - telugu - tetum - thai - tibetan - tigrinya - tiv - tok-pisin - tongan - tshiluba - tsonga - tswana - tulu - tumbuka - turkish - turkmen - tuvan - twi - udmurt - ukrainian - urdu - uyghur - uzbek - venda - venetian - vietnamese - waray - welsh - wolof - xhosa - yakut - yiddish - yoruba - yucatec-maya - zapotec - zulu -