Vallalar.Net

If wi waahn fi nuo ou fi get di gries a Gad, we a di nachral:-

Storia Vallalar: La storia di n'omu ca cunquistò la morti.

Picchì avissiru a lèggiri la storia di Vallalar? La vera storia di n'omu ca cunquistò la morti. Lu veru scienziatu ca scupriu la manera pi l'omu di campari senza muriri. Chiḍḍu ca scupriù la scienza ca trasforma lu corpu umanu nta nu corpu ‘mmortali. Chiḍḍu ca trasfurmàu lu corpu umanu nna nu corpu di canuscenza. Chiḍḍu ca ci dissi la strata pi campari senza muriri. Chiḍḍu ca spirimintò la virità naturali di Diu e ci dissi quali è la forma immortali di Diu e unni è Iḍḍu. Chiḍḍu ca livàu tutti li superstizziuni e misi in discussiuni tuttu câ nostra canuscenza e arrivàu â vera canuscenza.

Nomu dû scienziatu veru: Ramalingam Lu nomu cu cui li cristiani ca lu chiàmanu: Vallalar. Annu di nascita: 1823 Annu di trasfurmazzioni dû corpu nta nu corpu di luci: 1874 Luogu di nascita: Ìnnia, Chidambaram, Marudur. Risultatu: chiḍḍu ca scupriù ca l'omu pò puru ragghiùnciri lu statu di Diu e non mòriri, e ragghiùnciu chiḍḍu statu. Ntâ l'Ìnnia, ntô Tamil Nadu, nna na città chiamata Marudhur, situata a vinti chilòmitri a nord dâ città di Chidambaram, Ramalingam alias Vallalar nascìu la dumìnica 5 uttùviru 1823, ê 17:54.

Lu patri di Vallalar si chiamava Ramaia e la matri Chinnammai. Lu patri Ramaiah era lu raggiunari di Marudhur e n'insignanti ca 'nzignava ê picciriḍḍi. La matri Chinnammai si curava dâ casa e criscìu li sò picciriḍḍi. Lu patri di Vallalar, Ramaiah, murìu ntô sestu misi doppu la sò nascita. La matri Chinnammai, cunzidirannu l'istruzzioni e lu futuru dî sò picciriḍḍi, annàu a Chennai, nna l'Ìnnia. Lu frati cchiù granni di Vallalar, Sabapathy, studiau cu lu prufissuri Sabapathy di Kanchipuram. Addivintàu nu maestru dû discursu èpicu. Usava li soḍḍi ca guadagnava annannu ê discursi pi susteniri la sò famìgghia. Sabapathi stissu istruìu sò frati cchiù nicu Ramalingam. Cchiù avanti, lu mannau a studiari sutta lu prufissuri cu cui avìa studiatu, lu prufissuri di Kanchipuram Sabapathi.

Ramalingam, ca turnau a Chennai, visitava spissu lu tempiu di Kandasamy. Iḍḍu era cuntentu di adurari lu Signuri Murugan a Kandakottam. Cumpunìu e cantàu canzuni supra lu Signuri quannu era picciutteddu. Ramalingam, ca non annava â scola e non ristava a casa, fu rimproveratu di sò frati cchiù granni Sabapathi. Ma Ramalingam non ascultò sò frati cchiù granni. Pirciò, Sabapathi ordinò cu severità a sò mugghieri Papathi Ammal di non sirviri cchiù lu manciari a Ramalingam. Ramalingam, accittannu la richiesta di sò caru frati cchiù granni, prumittìu di ristari a casa e studiari. Ramalingam ristau ntâ stanza di supra dâ casa. A parti li tempi dû manciari, ristava ntâ stanza àutri tempi e s'occupava attivamenti di adurari Diu. Nu jornu, ntô specchiu ntô muru, era 'n estasi e cantava canzuni, cridennu ca Diu ci s'avìa cumparutu.

Sò frati cchiù granni, Sabapathi, ca facìa cunferenzi supra la mituluggìa, non potti assistiri â cunferenza ca avìa accittatu pi malatìa. Quinni chiamò sò frati cchiù picciriḍḍu Ramalingam pi jiri ô postu unni s'avìa a tèniri la cunferenza e cantari quarchi canzuna pi cumpensari la sò incapacità di vèniri. Di cunsiguenza, Ramalingam ci annàu. Chiḍḍu jornu, nu granni nùmmaru di genti s’avìanu riunitu pi ascultari la cunferenza di Sabapathi. Ramalingam cantàu na para di canzuna comu ci avìa dittu sò frati cchiù granni. Doppu chistu, lu pòpulu riunitu ddà insistìu pi tantu tempu ca iḍḍu avìa a dari na lezzioni spirituali. Quinni puru Ramalingam fu d'accordu. La cunferenza si fici â fini dâ notti. Tutti èranu maravigghiati e ammirati. Chista fu la sò prima lezzioni. Allura avìa novi anni.

Ramalingam accuminciò a adurari a l'età di dodici anni a Thiruvottriyur. Iḍḍu caminava a Thiruvottriyur ogni jornu di l'aria dî setti puzzi unni vivìa. Doppu l'insistenza di tanti, Ramalingam accittò di maritàrisi a l'età di vintisetti anni. Si maritau câ figghia di sò soru Unnamulai, Thanakodi Sia lu maritu ca la mugghieri non èrunu coinvolti ntâ vita familiari e èrunu immersi ntô pinseri di Diu. Cu lu cunsensu di sò mugghieri Thanakodi, la vita matrimuniali è cumplitata nna nu jornu sulu. Cu lu cunsensu di sò mugghieri, Vallalar cuntinua li sò sforzi pi arrivari a l'immurtalità. Ramalingam vulìa canùsciri lu veru Diu attraversu la canuscenza. Pirciò, ntô 1858, lassàu Chennai e visitàu assài templi e arrivàu a na città chiamata Chidambaram. Vidennu Vallalar a Chidambaram, l'amministraturi di na città chiamata Karunguzhi, chiamata Thiruvengadam, ci dumannò di veniri e stari ntâ so città e ntâ so casa. Ligata dû sò amuri, Vallalar ristàu ntâ risidenza di Thiruvengadam pi novi anni.

Lu veru Diu s'attrova ntô ciriveḍḍu dâ nostra testa, comu n'àtumu nicu. La luci di chiḍḍu Diu è uguali â lustru di nu miliardu di suli. Pirciò, pi fari capiri lu pòpulu cumuni lu Diu ca è la luci dintra di nui, Vallalar misi na lampada fora e la ludàu sutta forma di luci. Accuminciò a custruiri nu tempiu di luci vicinu a Sathya Dharmachalai ntô 1871. Chiamò lu tempiu, ca fu cumplitatu nta circa sei misi, "Cunsigghiu dâ Sapienza". Custruìu nu tempiu nna na città chiamata Vadalur pô Diu ca risidi ntâ forma di luci comu la granni canuscenza ntô nostru ciriveḍḍu. Lu veru Diu è la canuscenza ntâ nostra testa, e pi chiḍḍi ca non la ponnu capiri, custruìu nu tempiu ntâ terra, addumò na lampada nna chiḍḍu tempiu e ci dissi di pinzari a chiḍḍa lampada comu Diu e di adurarila. Quannu cuncintramu li nostri pinseri nna chista manera, spirimintamu lu Diu ca è la canuscenza ntâ nostra testa.

Lu martedìi matina a l'ottu, alzò na bandiera davanti a l'edificiu chiamatu Siddhi Valakam rintra la città di Mettukuppam e fici nu longu sermoni ô pòpulu riunitu. Chiddu sermoni è chiamatu "insignamentu enormi" Chistu sermoni guida l'omu a èssiri sempri filici. Rispunni a tanti dumanni ca nàsciunu ‘n manu. Lu sermoni parra di rumpiri li nostri superstizzioni. Iḍḍu dici ca la manera vera è canùsciri e spirimintari la virità dâ natura comu è. Nun sulu chistu. Vallalar stissu fici assài dumanni ca nun ci pinzàumu e ci rispunnìu. Chisti dumanni sunnu li siguenti:.

Chi è Diu? Unni è Diu? Diu è unu o tanti? Picchì duvìamu adurari Diu? Chi succiderà si nun aduramu Diu? C'è na cosa comu lu celu? Comu avissiru a adurari Diu? Diu è unu o tanti? Diu havi mani e pedi? Putemu fari qualchi cosa pi Diu? Quali è la manera cchiù fàcili pi truvari Diu? Unni è Diu ntâ natura? Quali furma è la furma mmurtali? Comu trasfurmamu a nostra canuscenza nnâ canuscenza vera? Comu facissi li dumanni e ottèniri risposti? Chi ci ammuccia la virità? Putemu pigghiari qualchi cosa di Diu senza travagghiari? La riliggiuni è utili pi canusciri lu veru Diu?

L'eventu appressu doppu ca isò la bandiera fu, ntô misi tamil di Karthigai, lu jornu dâ festa ca cilibbrava la luci, pigghiò la lampada deepa ca abbruciava sempri ntâ so stanza e la misi davanti a la villa. Lu diciannuvìsimu jornu dû misi di Thai di l'annu 1874, vali a diri a jinnaru, lu jornu dâ stiḍḍa Poosam citata nta l'astrunumia inniana, Vallalar binidicìu tutti. Vallalar trasìu ntâ stanza dâ villa a menzannotti. Comu vulìa, li sò discìpuli mpurtanti, Kalpattu Aiya e Thozhuvur Velayudham, chiuderu la porta dâ stanza chiusa di fora.

Di ḍḍu jornu, Vallalar non cumparìu comu na forma ê nostri occhi fìsici, ma fu na luci divina pâ furmazzioni dâ canuscenza. Siccomu li nostri occhi fìsici nun hannu lu putiri di vìdiri lu corpu dâ canuscenza, nun ponnu vìdiri lu nostru Signuri, ca è sempri e ‘n tutti li banni. Vistu ca lu corpu dâ canuscenza è oltri la lunghizza d'unna dû spettru visìbbili a l'occhi umani, li nostri occhi nun lu ponnu vìdiri. Vallalar, comu sapia, prima trasfurmàu lu sò corpu umanu nna nu corpu puru, poi ntô corpu dû sonu chiamatu Om, e poi ntô corpu dâ canuscenza eterna, e iḍḍu è sempri cu nui e duna la sò gràzzia.


You are welcome to use the following language to view vallalar-history

english - abkhaz - acehnese - acholi - afar - afrikaans - albanian - alur - amharic - arabic - armenian - assamese - avar - awadhi - aymara - azerbaijani - balinese - baluchi - bambara - baoulé - bashkir - basque - batak-karo - batak-simalungun - batak-toba - belarusian - bemba - bengali - betawi - bhojpuri - bikol - bosnian - breton - bulgarian - buryat - cantonese - catalan - cebuano - chamorro - chechen - chichewa - chinese-simplified - chinese-traditional - chuukese - chuvash - corsican - crimean-tatar-cyrillic - crimean-tatar-latin - croatian - czech - danish - dari - divehi - dinka - dogri - dombe - dutch - dyula - dzongkha - esperanto - estonian - ewe - faroese - fijian - filipino - finnish - fon - french - french-canada - frisian - friulian - fulani - ga - galician - georgian - german - greek - guarani - gujarati - haitian-creole - hakha-chin - hausa - hawaiian - hebrew - hiligaynon - hindi - hmong - hungarian - hunsrik - iban - icelandic - igbo - llocano - indonesian - inuktut-latin - inuktut-syllabics - irish - italian - jamaican-patois - japanese - javanese - jingpo - kalaallisut - kannada - kanuri - kapampangan - kazakh - khasi - khmer - kiga - kikongo - kinyarwanda - kituba - kokborok - komi - konkani - korean - krio - kurdish-kurmanji - kurdish-sorani - kyrgyz - lao - latgalian - latin - latvian - ligurian - limburgish - lingala - lithuanian - lombard - luganda - luo - luxembourgish - macedonian - madurese - maithili - makassar - malagasy - malay - malay-jawi - malayalam - maltese - mam - manx - maori - marathi - marshallese - marwadi - mauritian-creole - meadow-mari - meiteilon-manipuri - minang - mizo - mongolian - myanmar-burmese - nahuatl-easterm-huasteca - ndau - ndebele-south - nepalbhasa-newari - nepali - nko - norwegian - nuer - occitan - oriya - oromo - ossetian - pangasinan - papiamento - pashto - persian - polish - portuguese-brazil - portuguese-portugal - punjabi-gurmukhi - punjabi-shahmukhi - quechua - qeqchi - romani - romanian - rundi - russian - sami-north - samoan - sango - sanskrit - santali-latin - santali-ol-chiki - scots-gaelic - sepedi - serbian - sesotho - seychellois-creole - shan - shona - sicilian - silesian - sindhi - sinhala - slovak - slovenian - somali - spanish - sundanese - susu - swahili - swati - swedish - tahitian - tajik - tamazight - tamazight-tifinagh - tamil - tatar - telugu - tetum - thai - tibetan - tigrinya - tiv - tok-pisin - tongan - tshiluba - tsonga - tswana - tulu - tumbuka - turkish - turkmen - tuvan - twi - udmurt - ukrainian - urdu - uyghur - uzbek - venda - venetian - vietnamese - waray - welsh - wolof - xhosa - yakut - yiddish - yoruba - yucatec-maya - zapotec - zulu -