Vallalar.Net

Storia Vallalar: La storia de un omo che ga conquistà la morte.

Storia Vallalar: La storia de un omo che ga conquistà la morte.

Parché dovarìsimo lèxare ła storia de Vallalar? La vera storia de un omo che ga conquistà la morte. El vero scienziato che ga scoperto la maniera per l'omo de viver senza morir. Quel che ga scoperto la scienza che trasforma el corpo umano in un corpo imortale. Quel che ga trasformà el corpo umano in un corpo de conosensa. Quel che ne ga dito la strada par viver sensa morir. Quel che ga sperimentà ła verità naturałe de Dio e el ne ga dito cuałe che xe ła forma imortałe de Dio e ndove che Lu el xe. Quel che ga cavà tute łe superstision e ga messo in discusion tuto co ła nostra conosensa e ga otegnùo ła vera conosensa.

Vero nome de scienziato: Ramalingam Il nome con cui i cari lo chiamano: Vallalar. Anno de nascita: 1823 Anno de trasformazione del corpo in un corpo de luce: 1874 Luogo de nascita: India, Chidambaram, Marudur. Resultato: Quel che ga scoperto che l’omo pol anca rivar al stato de Dio e no morir, e el ga ragiunto quel stato. In India, in Tamil Nadu, in te na sità ciamà Marudhur, che ła se cata a vinti chiłometri a nord deła sità de Chidambaram, Ramalingam alias Vallalar el xe nato ła doménega 5 otobre 1823, ałe 17:54.

El pare de Vallalar el se ciamava Ramaiah, e so mare ła se ciamava Chinnammai. El padre Ramaiah el jera el contàbiłe de Marudhur e un maestro che el insegnava ai bocia. La mama Chinnammai la se ga ocupà de casa e la ga cressù i so fioi. El pare de Vallalar, Ramaiah, el xe morto nel sesto mese dopo ła so nasita. La mama Chinnammai, pensando a l’educasion e al futuro dei so bocia, ła xe ndà a Chennai, in India. El fradèo pì vecio de Vallalar, Sabapathy, el ga studià co’l profesor Sabapathy de Kanchipuram. El xe deventà un maestro del discorso epico. El doparava i schei che el guadagnava andando ai discorsi par mantegner la so fameja. Sabapathi steso el ga istruìo so fradèo pì zovane Ramalingam. Dopo, el lo ga mandà a studiar soto el maestro co cui el gaveva studià, el profesor de Kanchipuram Sabapathi.

Ramalingam, che el xe tornà a Chennai, el ga visità spesso el tenpio de Kandasamy. El jera contento de adorar el Signor Murugan a Kandakottam. El ga conposto e cantà canson sul Signor da zovane. Ramalingam, che no’l ’ndava a scuoła e no’l jera restà a casa, el xe stà rimproverà da so fradèo pì vecio Sabapathi. Ma Ramalingam no’l ga scoltà so fradèo pì vecio. Par cui, Sabapathi el ga ordinà a so mujere Papathi Ammal de smetar de servir magnar a Ramalingam. Ramalingam, acetando ła domanda de so caro fradèo, el ga promesso de stare a casa e studiar. Ramalingam el xe restà neła stansa de sora deła casa. A parte i orari dei pasti, el restava in te ła stansa in altri momenti e el jera ativamente impegnà inte ła adorasion de Dio. Un giorno, nel specio sul muro, el jera estatico e el cantava canson, credendo che Dio el ghe fuse aparso.

So fradèo pì vecio, Sabapathi, che el faséa łesion suła mitołogia, no’l xe stà bon de ndar a ła lession che el gaveva acetà par via de ła małatia. Alora el ga domandà a so fradèo pì zovane Ramalingam de ndar al posto indove che gavarìa da esar fata ła lession e de cantar qualche canson pa compensare ła so incapacità de vegner. Par questo, Ramalingam el xe ndà lì. Quel dì, un gran nùmaro de xente ła se gaveva rancurà pa scoltar ła lession de Sabapathi. Ramalingam el ga cantà calche canson come che ghe gaveva dito so fradèo pì vecio. Dopo de questo, ła xente rancurà lì ła ga insistìo par tanto tenpo che lu el gavarìa fato na lession spirituałe. Cussì anca Ramalingam el xe stà dacordo. Ła conferensa ła xe stà fata tardi de note. Tuti i jera maravejai e amirài. Questa ła jera ła so prima lession. A chel tenpo el gaveva nove ani.

Ramalingam el ga scominsià a adorar a dodexe ani a Thiruvottriyur. El caminava a Thiruvottriyur ogni dì dała zona dei sete pozzi indove che el vivea. Dopo l’insistenza de tanti, Ramalingam el ga acetà el matrimonio a vintisete ani. El ga sposà ła fiòła de so sorèa Unnamulai, Thanakodi. Sia el marìo che ła mujere no i jera coinvolti neła vita de fameja e i jera inmersi nel pensiero de Dio. Co el consenso de so mujere Thanakodi, ła vita matrimoniałe ła xe finìa in un soło dì. Col consenso de so mujere, Vallalar el continua i so sforsi pa rivar a l’imortałità. Ramalingam el voéa conósare el vero Dio co ła conosensa. Par questo, nel 1858, el ga lasà Chennai e el ga visità tanti templi e el xe rivà a na sità ciamà Chidambaram. Vedendo Vallalar a Chidambaram, l’aministrador de na sità ciamà Karunguzhi, ciamà Thiruvengadam, el ghe ga domandà de vegner a star neła so sità e neła so casa. Ligà dal so amor, Vallalar ła xe restà ała residensa de Thiruvengadam pa nove ani.

El vero Dio el se cata nel sarvèło inte ła nostra testa, come un picoło atomo. Ła łuxe de chel Dio ła xe conpagna a ła łuxe de un miliardo de sołi. Par cui, parché ła xente comune ła capisse el Dio che xe ła luce rento de noaltri, Vallalar el ga messo na lampada fora e ła ga lodà soto forma de luce. El ga scominsià a costruir un tenpio de łuxe visin a Sathya Dharmachalai nel 1871. El ga ciamà el tenpio, che el xe stà finìo in sie mexi, “Consejo deła Sapiensa”. El ga costruìo un tenpio in te na sità ciamà Vadalur pa el Dio che el xe soto forma de łuxe come ła gran conosensa nel nostro sarvèło. El vero Dio l’è ła conosensa nełe nostre teste, e pa quei che no i pol capirla, el ga costruìo un tenpio suła tera, el ga inpisà na lampada in chel tenpio, e el ghe ga dito de pensar a queła lampada come Dio e de adorarla. Quando concentremo i nostri pensieri in chel modo, sperimentemo el Dio che xe ła conosensa nełe nostre teste.

El marti matina ałe oto, el ga isà na bandiera davanti al edificio ciamà Siddhi Valakam neła sità de Mettukuppam e el ga pronuncià na longa predica a ła xente che ła jera riunida. Quel predico el se ciama 'enorme insegnamento'. Sto sermon el guida l’omo a esar senpre contento. Risponde a tante domande che sorgeno in mano. Ła predica ła xe so ła rotura dełe nostre superstision. El dise che el vero modo xe conoser e sperimentar la verità dela natura come che la xe. No soło. El steso Vallalar el ga fato tante domande che no ghemo pensà e ghemo risposto. Quełe domande łe xe łe seguenti:.

Cossa xe Dio? Dove xe Dio? Dio xe uno o tanti? Parché che gavemo de adorar a Dio? Cossa sucederà se no adorémo Dio? Ghe xe na roba come el paradiso? Come che gavemo de adorar a Dio? Dio xe uno o tanti? Dio el ga man e piè? Podemo far calcossa par Dio? Qual che l’è el modo pi fàssile par catar Dio? Ndove xe Dio neła natura? Quale forma è la forma imortale? Come femo a trasformar ła nostra conosensa in conosensa vera? Come te fa a far domande e a ciaparghe risposte? Cossa ne sconde la verità? Podemo ciapàr calcossa da Dio sensa laorar? Ła rełijon ła xe utile pa conósare el vero Dio?

L’evento dopo vér isà ła bandiera el xe stà, nel mese tamil de Karthigai, el dì deła festa che ła sełebrava ła łuxe, el ga ciapà ła lampada deepa che ła jera senpre inpisà neła so càmara e ła ga messa davanti a la villa. Adì XIX del mexe de Thai de l'ano 1874, zoè de zenaro, el dì de la stela Poosam mensionada in astronomia indiana, Vallalar benediva tuti. Vallalar el xe entrà neła stansa deła viła a mexanote. Come che el voéa, i so inportanti discepoli, Kalpattu Aiya e Thozhuvur Velayudham, i ga serà ła porta deła stansa serà da fora.

Da chel dì, el Vallalar no l’è aparso come na forma ai nostri oci fisici, ma l’è stà na luce divina par ła formasion de ła conosensa. Sicome i nostri oci fisici no i ga el podere de védar el corpo deła conosensa, no i pol védar el nostro Signor, che el xe senpre e dapartuto. Sicome el corpo deła conosensa el xe oltre ła longhesa d’onda del spetro visibiłe ai oci umani, i nostri oci no i pol védarlo. Vallalar, come el saveva, el ga prima trasformà el so corpo uman in un corpo puro, dopo in corpo de son ciamà Om, e dopo in corpo de conosensa eterna, e el xe senpre co noaltri e el ne dà ła so grasia.


You are welcome to use the following language to view vallalar-history

english - abkhaz - acehnese - acholi - afar - afrikaans - albanian - alur - amharic - arabic - armenian - assamese - avar - awadhi - aymara - azerbaijani - balinese - baluchi - bambara - baoulé - bashkir - basque - batak-karo - batak-simalungun - batak-toba - belarusian - bemba - bengali - betawi - bhojpuri - bikol - bosnian - breton - bulgarian - buryat - cantonese - catalan - cebuano - chamorro - chechen - chichewa - chinese-simplified - chinese-traditional - chuukese - chuvash - corsican - crimean-tatar-cyrillic - crimean-tatar-latin - croatian - czech - danish - dari - divehi - dinka - dogri - dombe - dutch - dyula - dzongkha - esperanto - estonian - ewe - faroese - fijian - filipino - finnish - fon - french - french-canada - frisian - friulian - fulani - ga - galician - georgian - german - greek - guarani - gujarati - haitian-creole - hakha-chin - hausa - hawaiian - hebrew - hiligaynon - hindi - hmong - hungarian - hunsrik - iban - icelandic - igbo - llocano - indonesian - inuktut-latin - inuktut-syllabics - irish - italian - jamaican-patois - japanese - javanese - jingpo - kalaallisut - kannada - kanuri - kapampangan - kazakh - khasi - khmer - kiga - kikongo - kinyarwanda - kituba - kokborok - komi - konkani - korean - krio - kurdish-kurmanji - kurdish-sorani - kyrgyz - lao - latgalian - latin - latvian - ligurian - limburgish - lingala - lithuanian - lombard - luganda - luo - luxembourgish - macedonian - madurese - maithili - makassar - malagasy - malay - malay-jawi - malayalam - maltese - mam - manx - maori - marathi - marshallese - marwadi - mauritian-creole - meadow-mari - meiteilon-manipuri - minang - mizo - mongolian - myanmar-burmese - nahuatl-easterm-huasteca - ndau - ndebele-south - nepalbhasa-newari - nepali - nko - norwegian - nuer - occitan - oriya - oromo - ossetian - pangasinan - papiamento - pashto - persian - polish - portuguese-brazil - portuguese-portugal - punjabi-gurmukhi - punjabi-shahmukhi - quechua - qeqchi - romani - romanian - rundi - russian - sami-north - samoan - sango - sanskrit - santali-latin - santali-ol-chiki - scots-gaelic - sepedi - serbian - sesotho - seychellois-creole - shan - shona - sicilian - silesian - sindhi - sinhala - slovak - slovenian - somali - spanish - sundanese - susu - swahili - swati - swedish - tahitian - tajik - tamazight - tamazight-tifinagh - tamil - tatar - telugu - tetum - thai - tibetan - tigrinya - tiv - tok-pisin - tongan - tshiluba - tsonga - tswana - tulu - tumbuka - turkish - turkmen - tuvan - twi - udmurt - ukrainian - urdu - uyghur - uzbek - venda - venetian - vietnamese - waray - welsh - wolof - xhosa - yakut - yiddish - yoruba - yucatec-maya - zapotec - zulu -