Vallalar.Net

Ngati tifuna kudziwa momwe tingapezere chisomo cha Mulungu, chomwe ndi chachilengedwe:-

Vallalar Tembiasakue: Kuimba'e ipu'akava'ekue ñemano rehe rembiasakue.

pe

Mba'érepa ñamoñe'ẽva'erã Vallalar rembiasakue. Peteĩ kuimba’e ipu’akava’ekue ñemano rehe rembiasakue añetegua. Pe científico añetegua ojuhúva tape yvypóra oiko haguã omano’ỹre. Pe ojuhúva pe ciencia omoambuéva yvypóra rete peteĩ tete nomanóivape. Pe ojapova’ekue yvypóra rete peteĩ kuaapy retepýpe. Pe he’iva’ekue ñandéve tape jaiko haguã ñamano’ỹre. Pe o’experimentava’ekue Ñandejára añetegua natural ha omombe’u ñandéve mba’épa pe Ñandejára forma inmortal ha moõpa oĩ Ha’e. Pe oipe’ava’ekue opa superstición ha ocuestiona opa mba’e ñane arandu rupive ha ohupytyva’ekue mba’ekuaa añete.

pe

Científico réra añetegua: Ramalingam Téra ohenóiva chupe umi ohayhúva: Vallalar. Ary heñói hague: 1823 Ary oñemoambue hague hete peteĩ tete tesape rehegua: 1874 Heñói hague: India, Chidambaram, Marudur. Jehupytyrã: Pe ojuhúva yvypóra ikatuha avei ohupyty Ñandejára reko ha nomanói, ha ohupyty upe estado. India-pe, Tamil Nadu-pe, peteĩ táva hérava Marudhur-pe, opytáva veinte kilómetro norte gotyo táva Chidambaram-gui, Ramalingam alias Vallalar heñói domingo 5 de octubre ary 1823-pe, 17:54 aravo jave.

Vallalar ru héra Ramaiah, ha isy héra Chinnammai. Pa’i Ramaiah ha’eva’ekue contador Marudhur-pegua ha mbo’ehára ombo’éva mitãnguérape. Sy Chinnammai oñangareko ógare ha omongakuaa imembykuérape. Vallalar ru Ramaiah omano sexto jasy heñói rire. Sy Chinnammai, ohesa’ỹijóvo imembykuéra tekombo’e ha futuro, oho Chennai, India-pe. Vallalar ryvy tuichavéva Sabapathy oestudia mbo'ehára Sabapathy Kanchipuram-gua poguýpe. Oiko chugui peteĩ katupyry discurso épico-pe. Oipuru pe pláta oganáva oho haguére diskúrsope omantene hag̃ua ifamília. Sabapathi voi ohekombo'e iñermáno imitãvéva Ramalingam-pe. Upe rire, omondo chupe oñemoarandu haĝua mbo’ehára oestudiava’ekue ndive, Kanchipuram Mbo’ehára Sabapathi.

Ramalingam, ojevýva Chennai-pe, oho jepi Kandasamy tupaópe. Ovy’a omomba’eguasu haguére Ñandejára Murugan-pe Kandakottam-pe. Ojapo ha opurahéi purahéi Ñandejára rehegua imitãrusúpe. Ramalingam, ndohóiva mbo'ehaópe ni ndopytái hógape, oñemongavaju iñermáno tuichavéva Sabapathi. Péro Ramalingam nohendúi iñermáno tuichavévape. Upévare, Sabapathi omanda mbarete hembireko Papathi Ammal-pe anivéma hag̃ua oservi tembiʼu Ramalingam-pe. Ramalingam, omoneĩvo iñermáno tuichavéva ohayhuetéva ojeruréva, opromete opytataha hógape ha ostudia. Ramalingam opyta koty yvateguápe ógape. Ndahaʼéiramo okaru jave, opyta pe kotýpe ótro órape ha ombaʼapo kyreʼỹme oadora hag̃ua Ñandejárape. Peteĩ ára, pe espejo oĩvape pe murállape, haʼe ovyʼaiterei ha opurahéi purahéi, oguerovia Ñandejára ojehechauka hague chupe.

Ijoyke’y tuichavéva, Sabapathi, ojapova’ekue conferencia mitología rehegua, ndaikatúikuri oho pe conferencia ha’e omoneĩva’ekuépe, hasýgui. Upévare ojerure iñermáno imitãvévape Ramalingam-pe oho hag̃ua pe lugár ojejapotahápe pe diskúrso ha opurahéi unos kuánto purahéi ombohovái hag̃ua pe ndaikatúiva ou. Péicha, Ramalingam oho upépe. Upe árape, hetaiterei hénte oñembyaty kuri ohendu hag̃ua Sabapathi diskúrso. Ramalingam opurahéi unos kuánto purahéi iñermáno tuichavéva heʼi haguéicha chupe. Péva rire, umi tapicha oñembyatýva upépe oinsisti are guivéma ome'êva'erãha peteî conferencia espiritual. Upévare Ramalingam avei omoneĩ. Pe diskúrso oiko pyhare pyte. Maymáva oñesorprende ha omomba’eguasu. Kóva ha’ekuri peteĩha discurso ojapova’ekue. Upérõ oreko nueve áño.

Ramalingam oñepyrũ omomba’eguasu orekópe doce ary Thiruvottriyur-pe. Ha’e oguata jepi Thiruvottriyur-pe ára ha ára pe área siete ykua oikohágui. Heta tapicha oinsisti rire, Ramalingam omoneĩ omenda haĝua orekópe veintisiete ary. Omenda iñermána Unnamulai rajy Thanakodi rehe. Mokõive ména ha tembireko noĩri involucrado vida familiar-pe ha oñeinmerso Ñandejára pensamiento-pe. Hembireko Thanakodi omoneĩ rupi, peteĩ árape oñemohu’ã pe vida matrimonial. Hembireko omoneĩ rupi, Vallalar osegi oñeha’ã ohupyty haĝua inmortalidad. Ramalingam oikuaase Tupã añeteguápe mba’ekuaa rupive. Upévare, ary 1858-pe, osẽ Chennai-gui ha ovisita heta tupao ha og̃uahẽ peteĩ táva hérava Chidambaram-pe. Ohecha Vallalar-pe Chidambaram-pe, administrador peteĩ táva hérava Karunguzhi, hérava Thiruvengadam, ojerure chupe ou haĝua opyta itavaguasúpe ha hógape. Ojejokua mborayhúre, Vallalar opyta nueve ary pukukue Thiruvengadam residencia-pe.

pe

Tupã añetegua oĩ apytu’ũme ñane akãme, peteĩ átomo michĩvaicha. Upe Tupã resape ojoja mil millones kuarahy resape rehe. Upévare, umi tapicha común ontende haguã Tupã ha’éva pe tesape ñande ryepýpe, Vallalar omoĩ peteĩ lámpara okápe ha omomba’eguasu tesapeicha. Oñepyrũ omopu’ã peteĩ tupao tesape rehegua Sathya Dharmachalai ypýpe ary 1871. Ombohéra upe tupao, oñemohu’ãva seis jasy rupi, ‘Consejo de Sabiduría’. Omopu’ã peteĩ tupao peteĩ táva héravape Vadalur-pe Tupã oikóva tesape rape ha’éva pe mba’ekuaa tuichavéva ñane apytu’ũme. Tupã añetegua ha’e mba’ekuaa ñane akãme, ha umi ndaikatúiva ontende, omopu’ã peteĩ tupao ko yvy ape ári, omyendy peteĩ lámpara upe témplope ha he’i chupekuéra toimo’ã upe lámpara ha’eha Tupã ha tomomba’eguasu. Ñaconcentrávo ñane pensamiento upéicha, ja’experimenta pe Tupã ha’éva pe mba’ekuaa ñane akãme.

Pe martes pyhareve ocho aravo jave, ohupi peteĩ poyvi edificio hérava Siddhi Valakam renondépe, táva Mettukuppam-pe ha ome’ẽ peteĩ sermón puku umi tapicha oñembyatývape. Upe sermónpe héra ‘mboʼe tuichaitereíva’. Ko sermón odirihi yvypórape ovy’a haĝua tapiaite. Ombohovái heta porandu heñóiva ipópe. Pe sermón oñe’ẽ ñamombyta haĝua ñande superstición. He’i tape añetegua ha’eha jaikuaa ha ja’experimenta pe tekoha añetegua ha’eháicha. Ndaha’éi upévante. Vallalar voi ojapo heta porandu nañapensáiva ha ombohovái. Umi porandu ha’e ko’ãva:.

Mba’épa Ñandejára? Moõpa oĩ Ñandejára? ¿Oĩpa Ñandejára peteĩnte térã heta? ¿Mbaʼérepa jaadoravaʼerã Ñandejárape? ¿Mbaʼépa oikóta nañamombaʼeguasúiramo Ñandejárape? ¿Oĩpa peteĩ mbaʼe hérava yvága? ¿Mbaʼéichapa jaadoravaʼerã Ñandejárape? ¿Oĩpa Ñandejára peteĩnte térã heta? ¿Oguerekópa Ñandejára ipo ha ipy? ¿Ikatúpa jajapo oimeraẽ mbaʼe Ñandejárape g̃uarã? ¿Mbaʼépa pe tape ndahasýiva jatopa hag̃ua Ñandejárape? Moõpa oĩ Ñandejára naturaleza-pe? Mba’e forma piko pe forma inmortal? Mba’éichapa ñamoambue ñane arandu mba’ekuaa añeteguápe. Mbaʼéichapa reporandu ha rembohovái? Mbaʼépa omokañy ñandehegui pe añetegua? ¿Ikatúpa jahupyty oimeraẽ mbaʼe Ñandejáragui ñambaʼapoʼỹre? ¿Iporãpa pe rrelihión jaikuaa hag̃ua Ñandejára añeteguápe?

Pe mba’e oúva ohupi rire poyvi ha’e, tamil jasy Karthigai-pe, arete ára ogueromandu’ávo tesape, oipyhy pe deepa lámpara akóinte hendýva ikotýpe ha omoĩ henondépe pe mansión guasu. Ára 19 jasy Tailandés ary 1874-pe, he'iséva jasypoapýpe, mbyja Poosam ára oñemombe'úva astronomía india-pe, Vallalar ohovasa opavavépe. Vallalar oike mansión kotýpe pyharepyte. Oipotaháicha, hemimbo’ekuéra iñimportánteva, Kalpattu Aiya ha Thozhuvur Velayudham, omboty okáguio pe koty oñembotýva rokẽ.

Upe ára guive, Vallalar ndojehechái peteĩ forma ramo ñande resa físico-pe, ha katu ha’e peteĩ tesape divino mba’ekuaa ñemoheñóirã. Ñande resa físico ndoguerekóigui pu’aka ohecha haĝua pe mba’ekuaa rete, ndaikatúi ohecha ñande Ruvicha, oĩva tapiaite ha oparupiete. Pe mba’ekuaa rete oĩgui ohasávo pe onda pukukue espectro ojehecháva yvypóra resa rupive, ñande resa ndaikatúi ohecha. Vallalar, oikuaaháicha, omoambue raẽ hete yvypóra peteĩ tete potĩme, upéi hete tyapu héravape Om, ha upéi tete mba’ekuaa opave’ỹvape, ha ha’e akóinte oĩ ñanendive ha ome’ẽ imba’eporã.

pe

Opa mba’e Vallalar rehegua ha iñarandukakuéra guarani ñe’ẽme


Mayma tekove ojoja.
Mba’épa pe ambición yvypóra heñói rehegua
Umi ojehupytykuaáva Ñandejára grásia parte rupive. Umi ojehupytykuaáva Ñandejára grásia perfección rupive  
Mbaʼépa umi mbaʼe porã jahupytýva jahupyty hag̃ua pe vyʼarã ko múndope
Mba’épa umi beneficio orekóva pe vy’apavẽ celestial
Pe ojeheróva vy’apavẽ mundo celestial-pe
Peteĩ persóna ohasáramo vyʼapavẽ, iñakã ovyʼa. Ohasávo ñembyasy, iñakã ipy’aguapy’ỹ. Upéicharõ, mba’épa pe ñembohovái porandu rehegua  
Ohasápa ñane apytu’ũ vy’a ha ñembyasy
Ikatúpa ñame’ẽ so’o mymba so’o ho’úvape poriahuvereko rupi
Ikatúpa ñamboyke umi iñembyahýivape ha ñañepyrũ ñameʼẽ tembiʼu ñane famíliapente
Jaguerekópa pe liverta jajoko hag̃ua umi peligro ojehúva ñanderehe
Ikatúpa jagueropu’aka ñembyahýi ja’u’ỹre tembi’u
Mba’éicha piko aikuaa pe poriahuvereko ha’eha pe tape añoite ahupyty haĝua Ñandejára grásia
Araka’épa osêta poriahuvereko tekovekuéragui ambue tekove rehe
Pe poriahuvereko ome’ẽ pe moralidad mundana. Ndaipóriramo poriahuvereko, oñentendeva’erã pe moralidad mundana ndoikomo’ãiha. Mba’éichapa upéicha
Pe poriahuvereko ha’e peteĩ tembiporu ha Ñandejára grásia jehechauka parcial
Añetehápe jaikuaava’erã umi tapicha oiporiahuverekóva ha’eha dios.
Mba’érepa heta tekove Tupã ojapova’ekue ohasa asy ñembyahýi, jejuka, mba’asy ha mba’e.
Mba’épa pe definición disciplina de compasión rehegua Mba’épa pe gramática disciplina de compasión rehegua
Yvypóra oguereko hete iñambuéva iképe
Mbaʼérepa umi ermáno gemelo oreko diferénte personalidad ha acción
disciplina de poriahuvereko rehegua
Ho’úpa umi ángel tembi’u ha avei oreko ñembyahýi
Taha’e pe ánga ohasa iporãva ha ivaíva térã umi órgano ha apytu’ũ ohasa vy’a ha jehasa’asy Pe ánga ndohasáiramo mba’eve, mba’épa ojeporu pe poriahuvereko
Ikatúpa ñame’ẽ so’o mymba so’o ho’úvape poriahuvereko rupi
Ha’e ho’u ka’avokuéra poriahuvereko rehe
Moõgui piko oúta pe energía heñóiva ánga-mongu’e-poriahuverekorã
Mba’éichapa ikatu ñantende oĩha peteĩ heñóiva’ekue mboyve
Mba’éichapa ikatu jahupyty pe vy’apavẽ tuichaitereíva ñemendápe ha ambue ceremonia-pe
Mba’épa pe fama orekóva pe tapicha ohupytyva’ekue pe celestial-vy’apavẽ
Emongaru ohecha’ỹva, ohendu’ỹva, iñe’ẽngúva ha ikarẽvape.
Oh, iñypytûma ko'ágã, moõpa jaháta tembi'urã
Jaguerekópa sãso jaiporavo haguã ñande rete
Mba’épa pe ganancia pe vy’apavẽ tuichavévagui
Ñame’ẽva’erãpa tembi’u ñane mymbakuérape, ñane angirũ ha ñane mba’apoharakuérape
Mba’ére piko py’ỹi ñamomba’eguasu ñame’ẽ haĝua tembi’u umi iñembyahýivape
Mba’épa pe gloria orekóva pe tapicha ohupytyva’ekue ko vy’apavẽ mundano
Mba'épa pe gloria mávapa ohupyty ko vy'apavẽ yvategua - Arandu-tete ha'e peteĩ mba'e ijojaha'ỹva.
Jaikuaaséramo mba 'éichapa jahupyty Ñandejára gracia, ha 'éva natural:-
Mba’éichapa ojekuaa Tupã grásia ángagui pe ánga oiporiahuvereko jey jey opa tekove rehe
Mba’épa pe normalidad Ñandejára grásia rehegua, ha’éva pe manifestación natural
Mba’épa he’i tupã Veda ome’ẽvo tembi’u mboriahúpe Ikatúpa yvypóra oiko ha’eño ambue tapicha pytyvõ’ỹre
Mba’éichapa jahupyty Ñandejára grásia, ha’éva Ñandejára manifestación natural
Mba’éicha piko Tupã grásia osê ángagui, ánga oñemongu’e jey jey jave
Jaikuaava’erã pe grásia, Ñandejára jehechauka natural, ojehechaukaha oparupiete ha opa ára kóicha.
Pe satisfacción oúva so’o je’úgui ha’e mba’eichagua vy’apavẽ
rehegua ¿mbaʼéichapa ojeʼe Ñandejárape jaadoraha ñaipytyvõ hag̃ua umi kriaturape?
Tekove ógape iporãve monasticismo-gui.
Mba’éicha piko peteĩ karai mboriahu ome’ẽta tembi’u peteĩ kuimba’e iñembyahýivape
Pe disciplina yvagapegua oĩ ojeporiahuverekógui umi tekove rehe. Ndaipóriramo poriahuvereko, ndoikomoʼãi pe disciplina yvagapegua. Mba’éichapa upéicha
Mba'éichapa so'o ha'e tembi'u vai Ha'e pe satisfacción oúva so'o ho'úvo iporã térã ivaíva
Mba’épa pe vy’apavẽ supremo
Mba'éichapa ikatu oiko peteĩ tupã rasgo . Máva tupãpa ojoja yvypóra ndive, omongaruva’ekue umi iñembyahýivape ha ome’ẽva’ekue chupekuéra éxtasis
Mba’éichapa ikatu oiko ñandehegui peteĩ tapicha iñarandúva
Mba’éichapa ikatu ñamonguera mba’asy oñepohano’ỹva
Mba’éichapa ikatu jahupyty peteĩ ñemoñare oikuaa porãva
Mba’éichapa ikatu jaikove puku
Peikuaaséramo mba’éichapa ikatu pehupyty upe grásia
Mba’éichapa ikatu jahupyty Ñandejára grásia
Mba’éichapa ñamomba’eguasu Ñandejárape Jaipuru pe poriahuvereko natural oĩva opavave yvypórape
ohechaukávo poriahuvereko umi tekove oikovévape, oñembohéra avei Tupãme ñamomba’eguasu.
Ñembyahýi
Araka’épa oñembyasy umi siddha, iñarandu ha asceta
Pe ñembyahýi ipu'akáta pe mburuvicha guasu inmejorable-pe
¿Omboligátapa chupekuéra iñembyahýi ovende hag̃ua imembykuéra ohayhuetéva
Ñembyahýi ha’e pe ivaivéva opa jehasa’asy apytépe. Mba'éicha
Ha’épa pe jehasa’asy ñembyahýigui peteĩchapa opavavepe ĝuarã
Mba’éicha piko jahecha ñande ra’y iñembyahýiva rova ​​ikane’õva
Ñande deber ningo ñañohẽ y umi ka'avo oĩva ka'aguýpe ha mombyry .
Mba’éichapa ou umi tembiapo angaipa heñóiva’ekue mboyve ko nacimiento ko’áĝaguápe
Ha’e ome’ẽvo tembi’u poriahuvereko
Ñaipytyvõkena umi ohasa asývape Ñandejára léi heʼiháicha
Ha’épa pe ñembyahýi peteĩ tembiporu ojehupyty haĝua pe tupã-estado
Ikatúpa ja’u umi ryguasu rupi’a Ikatúpa ja’u ryguasu rupi’a
Ha’e umi mba’e oúva ka’avokuéragui iky’áva iñakãrague ha uñaicha
Mba’éichapa jaikuaa oĩ hague peteĩ heñói mboyve
Oĩpa infierno ha yvága
Oikove térã omanópa pe semilla
Mba'épa pe gloria peteĩ tapicha ohupytyva'ekue ko vy'apavẽ yvatevéva - Mba'ekuaa-tete ndaikatúi ojejoko mba'eve.
Mba'épa pe gloria peteĩ tapicha ohupytyva'ekue ko vy'apavẽ yvategua - Arandu-tete ndorekói mba'eveichagua característica.
Mba’épa pe gloria mávapa ohupyty ko vy’apavẽ tuichavéva - Kuaapy-rete ha’e inmortal, upévare ndaikatúi ojeafectá cinco elemento básico rupive.
Umi oipotaitereíva jepe ojepyʼapy iñembyahýigui ha ohaʼarõ hiʼupy.
Peiko tapiaite peme’ẽvo tembi’u
Nañandeñeʼẽrendúi Ñandejára ojokóvape
Tajajuka mymba ipeligrosova Mba'érepa oje'e ypy, poriahuvereko ha'e haguã común opavave tekove
Mba’épa pe mba’e iñimportantevéva jajapo peteĩ kasamiento térã ambue ocasión vy’apavẽme
Naturalmente, oñeme’ẽma tembi’u mymba ha guyrakuérape oñemopyendáva karma orekóvare. Péro yvypóra ombaʼapo ha ohupyty vaʼerã hiʼupy. Mba'érepa
Mba'épa pe meta iñimportantevéva pe poriahuvereko rehegua . Moõpa oiko ñandepype pe ánga ha Ñandejára
Ñandejára odecreta umi Veda (escrituras)-pe kóicha.
Mba'éichapa ikatu jahupyty ko'ã mbohapyichagua vy'a ha mba'e porã tekovépe .
rehegua Ñembohovái peteĩ he’ívape g̃uarã ko’ã mba’e umi jehasa’asy oúva tekovekuérape y’uhéi, kyhyje, hamba’e rupi, ha umi mba’e ohasáva umi órgano apytu’ũ, tesa, hamba’e, ndaha’éi ánga jehasa’asy, upévare ndaipóri mba’eporã especial ojeguerekóramo poriahuvereko tekovekuéra rehe
Peñangareko umi templo añeteguáre umi ruina-gui, ha peiporiahuvereko.
Mba 'épa hembipotápe yvypóra heñói?
Embogue tata iñarandúva ñembyahýigui.
Mba'érepa yvypóra ha ambue tekove ojeafectáva umi peligro
mba’ére piko oĩ yvypóra ndoiporiahuverekóiva ambue tekove ohasa’asýramo ?
Ndaipóri rupi poriahuvereko ha disciplina, umi nacimiento vai oñembohetave ha umi teko vai oĩ oparupiete. Mba’éichapa upéicha
Mba’éichapa ikatu jajerekupera opa jehasa’asy oikóvagui ñande rekovépe
Araka’épa umi líder religioso ndosegíri pe disciplina icasta ha irreligión rehegua
Eipe'a pe kuimba'e iñembyahýiva ñembyasy ha emboke chupekuéra.
oipe’a pe veneno tembi’u rupive ha omoingove jey inconsciente-gui.
Mba'épa pe jopói omongarúvo peteî tapicha mboriahúpe ndorekóiva pytyvõ
mba 'éichapa heñói derecho ojehechauka haguã poriahuvereko tekovekuéra rehe
Mba’épa pe derecho pe ánga oñemboyku haguã poriahuvereko rupive
Mba’épa pe derecho jaiporiahuvereko haguã tekovekuéra rehe
Mba'e ombohovái umi tapicha he'íva: "Yvypóra jehasa'asy ha'e pe jehasaha umi tembiporu ha órgano hyepypegua añoite ha'eháicha apytu'ũ, tesa, hamba'e, ndaha'éi pe ánga jehasaha, upévare ñaipytyvõ umi tekove ndaha'éi poriahuvereko".  
Omomaitei va’erã chupe tupãnguéra ha opavave
Salva pe escorpión picadura cruel-gui.
Pesalva pe pekador héravagui ñembyahýi.
Mba’éichapa ikatu jasalva pe lámpara yvytu venenoso hérava ñembyahýigui
Tekove ojesalvava’erã ñembyahýi ha jejukagui.
Pesalva pe dignidad persona ohasa asýva, opyrũva ojerurévo tembi’u, peteĩ tapicha iñe’ẽngúvaicha.
Eñongatu pe moscas ho’ava’ekue eírape
Pejuka pe ñembyahýi-tigre, ha pesalva mboriahu iñembyahýivape.
Esalva umi estructura filosófica oĩva pe tete iñembyahýivape
Ñamongaruva’erãpa umi tekove oĩva yguasúpe ha yvype
Ñamongaruva’erãpa ñande mymba oikóva upépe vaka, ovecha, hamba’e.
Ñamba’apo ha jakaru va’erãpa
Mba’ére piko oĩ tapicha he’íva ndaiporiha nacimiento mboyve ha ndaiporiha nacimiento oúva
Umi ánga ohupyty hete pyahu ha riqueza iñeha’ã rupive.
Mba’épa pe gloria peteĩ tapicha ohupytyva’ekue ko vy’apavẽ yvatevéva - Karma Siddhi, Yoga Siddhi, Gnana Siddihi ha umi poder sobrenatural mba’ekuaa-tete rehegua.
Mba’éichapa ikatu jahupyty pe tekove vy’apavẽ tuichavéva
Ojehechauka vove Ñandejára grásia, mba’éichapa oje’experimentáta ha oñeperfeccionata Ñandejára vy’apavẽ
Ehupyty pe meta ko yvypóra heñói hague ijyvatevéva.
Pe poriahuvereko ha’e pe tape añoite jahupyty haĝua Ñandejára grásia
Mokõiichagua poriahuvereko
Ngati tifuna kudziwa momwe tingapezere chisomo cha Mulungu, chomwe ndi chachilengedwe:-
Ñañohẽva’erãpa y umi ka’avo ñande ñañotỹva ári
Umi tapicha ipirapire hetáva oipytyvõva’erã umi ohasa asývape. Mba'érepa
Mba'épa umi mbohapyichagua tekove . Mboyichagua tekove vy'apavẽ ánga rehegua .
Mba’eichagua poriahuvereko Oĩ mokõiichagua poriahuvereko.
Mba’épa peteĩ mba’asy
rehegua mba’épa pe poriahuvereko?
Mba’épa pe peligro
Mba’épa pe mba’epota
Mba’épa pe kyhyje
Mba’épa pe ñembyahýi
Mba’épa pe jejuka
Mba’épa pe mboriahu
Mba’épa pe angaipa
Mba’épa pe vy’apavẽ supremo
Mba’épa pe Tupã orden
Mba’épa pe poriahuvereko pu’aka
Mba’épa pe propósito orekóva pe poriahuvereko
Mba’épa pe virtud
Mba’épa pe poriahuvereko mundano
Mba’épa pe vy’apavẽ mundano
Araka’épa peteĩ tapicha dignatario operde idignidad
Araka’épa peteĩ tekove oiporiahuverekóta ambuépe Peteĩ ánga oñemongu’évo (oiporiahuverekóvo) ambue tekove rehe
Araka’épa umi oñemomba’eguasúva operde iorgullo
Araka’épa oho mombyry ego umi egoísta-gui
Mba’éichapa oike pe ánga hetepýpe Araka’épa oike pe ánga hyepýpe
 Mba’épa oikóta ñembyahýi oity jave yvypórape
Araka'épa okyhyjéta pe legendario caballero
Oñembopy’a tarova piko umi iñarandúva, orrenunsiambaitéva
Pe técnico iñaranduva operde jave ikognición ha oñekonfundi .
Mba’e vy’apa ha’e ipahaitéva Mba’épa pe estado yvatevéva éxtasis rehegua
rehegua mávapepa oje 'e kuimba 'e marangatu?
Mávapa pe vy’apavẽ yvatevéva ohupytyva
Mba’éichapa jaikuaa Ñandejárape, mba’ekuaa rupive, ha mba’éichapa ikatu oiko ñandehegui Tupã ijehegui Mba’épa peteĩ ánga isãsóva
Mba’ére piko oĩ tapicha ndohechaukáiva poriahuvereko ha oñembotavy, ohechávo ambue tekove jehasa’asy Mba’érepa ndorekói derecho fraterno
Mba’ére piko ñaikotevẽ peteĩ tete
Mba’épa pe significado omohu’ãvo ñembyahýi ha jejuka, compasión suprema rehegua
Oĩ tapicha iñakãhatãva ha ndoiporiahuverekóiva ohechávo ambue tekove jehasa’asy. Mba'ére piko ko'ã tapicha ndorekói derecho peteĩ ánga rehe
Mba’érepa heta tekove Ñandejára ojapova’ekue ohasa asy ñembyahýi, y’uhéi, kyhyje hamba’e.
Opa yvypóra onase jeýtapa yvypóraicha . Do Yvypóra añoite ome’ẽva’erã tembi’u
Tigre ho'útapa kapi'ipe . Ha’épa so’o peteĩ tembi’u ordenado umi tigre-pe ĝuarã
Oñemokã umi tapicha mboriahu resay oñembohéra poriahuvereko.
Reime porã rehecha hag̃ua ore página web koʼã idiómape.
abkhaz - acehnese - acholi - afar - afrikaans - albanian - alur - amharic - arabic - armenian - assamese - avar - awadhi - aymara - azerbaijani - balinese - baluchi - bambara - baoulé - bashkir - basque - batak-karo - batak-simalungun - batak-toba - belarusian - bemba - bengali - betawi - bhojpuri - bikol - bosnian - breton - bulgarian - burmese - buryat - catalan - cebuano - chamorro - chechen - chichewa - chinese - chinese-simplified - chuukese - chuvash - corsican - crimean-tatar-cyrillic - crimean-tatar-latin - croatian - czech - danish - dari - dinka - divehi - dogri - dombe - dutch - dyula - dzongkha - english - esperanto - estonian - ewe - faroese - fijian - filipino - finnish - fon - french - french-canada - frisian - friulian - fulani - ga - galician - georgian - german - greek - guarani - gujarati - gurmukhi - haitian-creole - hakha-chin - hausa - hawaiian - hebrew - hiligaynon - hindi - hmong - huasteca - hungarian - hunsrik - iban - icelandic - igbo - indonesian - inuktut-latin - inuktut-syllabics - irish - italian - jamaican-patois - japanese - javanese - jingpo - kalaallisut - kannada - kanuri - kapampangan - kazakh - khasi - khmer - kiga - kikongo - kinyarwanda - kituba - kokborok - komi - konkani - korean - krio - kurdish-kurmanji - kurdish-sorani - kyrgyz - lao - latgalian - latin - latvian - ligurian - limburgish - lingala - lithuanian - llocano - lombard - luganda - luo - luxembourgish - macedonian - madurese - maithili - makassar - malagasy - malay - malay-jawi - malayalam - maltese - mam - manx - maori - marathi - marshallese - marwadi - mauritian-creole - meadow-mari - meiteilon-manipuri - minang - mizo - mongolian - ndau - ndebele - nepalbhasa - nepali - nko - norwegian - nuer - occitan - oriya - oromo - ossetian - pangasinan - papiamento - pashto - persian - polish - portuguese-brazil - portuguese-portugal - punjabi-shahmukhi - qeqchi - quechua - romani - romanian - rundi - russian - sami-north - samoan - sango - sanskrit - santali - santali-latin - scots-gaelic - sepedi - serbian - sesotho - seychellois-creole - shan - shona - sicilian - silesian - sindhi - sinhala - slovak - slovenian - somali - spanish - sundanese - susu - swahili - swati - swedish - tahitian - tajik - tamazight - tamil - tatar - telugu - tetum - thai - tibetan - tifinagh - tigrinya - tiv - tok-pisin - tongan - tshiluba - tsonga - tswana - tulu - tumbuka - turkish - turkmen - tuvan - twi - udmurt - ukrainian - urdu - uyghur - uzbek - venda - venetian - vietnamese - waray - welsh - wolof - xhosa - yakut - yiddish - yoruba - yucatec-maya - zapotec - zulu -