Vallalar.Net

Historia di Vallalar: E historia di un hòmber ku a konkistá morto.

Historia di Vallalar: E historia di un hòmber ku a konkistá morto.

Dikon nos mester lesa e historia di Vallalar? E berdadero historia di un hòmber ku a konkistá morto. E berdadero sientífiko ku a deskubrí e kaminda pa hende por biba sin muri. Esun ku a deskubrí e siensia ku ta kombertí e kurpa humano den un kurpa inmortal. Esun ku a kombertí e kurpa humano den un kurpa di konosementu. Esun ku a bisa nos e kaminda pa nos biba sin muri. Esun ku a eksperensiá e bèrdat natural di Dios i a bisa nos kiko ta e forma inmortal di Dios i unda E ta. Esun ku a kita tur superstishon i a kuestioná tur kos ku nos konosementu i a alkansá konosementu berdadero.

Berdadero nòmber di sientífiko: Ramalingam E nòmber ku kua sernan kerí ta yam’é: Vallalar. Aña di nasementu: 1823 Aña di transformashon di e kurpa den un kurpa di lus: 1874 Lugá ​​di nasementu: India, Chidambaram, Marudur. Logro: Esun ku a deskubrí ku hende tambe por alkansá e estado di Dios i no muri, i a alkansá e estado ei. Na India, na Tamil Nadu, den un stat ku yama Marudhur, situá binti kilometer nort di e stat di Chidambaram, Ramalingam alias Vallalar a nase djadumingu 5 di òktober 1823, pa 5:54 di atardi.

Vallalar su tata tabata Ramaiah, i su mama tabata Chinnamai. Pader Ramaiah tabata e akountent di Marudhur i un dosente ku tabata duna lès na muchanan. Mama Chinnammai a kuida e kas i a lanta su yunan. Vallalar su tata Ramaiah a fayesé den e di seis luna despues di su nasementu. Mama Chinnammai, konsiderando e edukashon i futuro di su yunan, a bai Chennai, India. Vallalar su ruman hòmber mayó Sabapathy a studia bou di Profesor Sabapathy di Kanchipuram. El a bira un maestro den diskurso épiko. El a usa e plaka ku e tabata gana dor di bai diskursonan pa mantené su famia. Sabapathi mes a eduká su ruman hòmber mas yòn Ramalingam. Despues, el a mand’é bai studia bou di e maestro ku el a studia kuné, Profesor Sabapathi di Kanchipuram.

Ramalingam, kende a regresá Chennai, hopi bia tabata bishitá e tèmpel di Kandasamy. E tabata kontentu di adorá Señor Murugan na Kandakottam. El a komponé i kanta kantikanan tokante Señor na un edat yòn. Ramalingam, kende no a bai skol òf keda kas, a wòrdu reprendé pa su ruman hòmber mayó Sabapathi. Pero Ramalingam no a skucha su ruman hòmber mayó. P'esei, Sabapathi a ordená su kasá Papathi Ammal severamente pa stòp di sirbi kuminda na Ramalingam. Ramalingam, bai di akuerdo ku e petishon di su ruman hòmber mayó stimá, a primintí di keda kas i studia. Ramalingam a keda den e kamber ariba di e kas. Fuera di ora di kome, e tabata keda den e kamber na otro oranan i tabata aktivamente enbolbí den adorá Dios. Un dia, den e spil na muraya, e tabata ekstatiko i a kanta kantikanan, keriendo ku Dios a aparesé na dje.

Su ruman hòmber mayó, Sabapathi, ku tabata duna charla riba mitologia, no por a asistí na e charla ku el a bai di akuerdo kuné pa motibu di mal salú. Pues el a pidi su ruman hòmber mas yòn Ramalingam pa bai na e lugá kaminda e charla mester a tuma lugá i kanta algun kantika pa kompensá pa su inkapasidat pa bini. Di akuerdo ku esei, Ramalingam a bai einan. E dia ei, un kantidat grandi di hende a reuní pa skucha e charla di Sabapathi. Ramalingam a kanta algun kantika manera su ruman hòmber mayó a bis’é. Despues di esaki, e hendenan reuní einan a insistí pa hopi tempu ku e mester a duna un charla spiritual. Pues Ramalingam tambe a bai di akuerdo. E charla a tuma lugar den oranan laat di anochi. Tur hende a keda asombrá i atmirá. Esaki tabata su promé charla. E tabatin nuebe aña e tempu ei.

Ramalingam a kuminsá adorá na e edat di diesdos aña na Thiruvottriyur. E tabata kana bai Thiruvottriyur tur dia for di e área di shete pos kaminda e tabata biba. Siguiendo e insistensia di hopi, Ramalingam a bai di akuerdo pa kasa na edat di bintishete aña. El a kasa ku e yu muhé di su ruman muhé Unnamulai, Thanakodi. Tantu esposo komo esposa no tabata enbolbí den bida di famia i tabata hinká den e pensamentu di Dios. Ku e konsentimentu di su kasá Thanakodi, e bida matrimonial ta kompletá den un solo dia. Ku e konsentimentu di su kasá, Vallalar ta sigui ku su esfuersonan pa alkansá inmortalidat. Ramalingam tabata ke konosé e Dios berdadero pa medio di konosementu. P’esei, na 1858, el a bandoná Chennai i a bishitá hopi tèmpel i a yega na un stat yamá Chidambaram. Mirando Vallalar na Chidambaram, e atministradó di un stat ku yama Karunguzhi, ku yama Thiruvengadam, a pidié pa bin i keda den su stat i su kas. Mará na su amor, Vallalar a keda na e residensia di Thiruvengadam pa nuebe aña.

E Dios real ta situá den e selebro den nos kabes, komo un atòm chikí. E lus di e Dios ei ta igual na e briyo di un bion solo. P’esei, pa e pueblo komun por komprondé e Dios ku ta e lus den nos, Vallalar a pone un lampi pafó i a alabá esaki den forma di lus. El a kuminsá konstruí un tèmpel di lus serka di Sathya Dharmachalai na aña 1871. El a yama e tèmpel, ku a keda kompletá den mas o ménos seis luna, ‘Konseho di Sabiduria’. El a konstruí un tèmpel den un stat yamá Vadalur pa e Dios ku ta residí den forma di lus komo e gran konosementu den nos selebro. E berdadero Dios ta konosementu den nos kabes, i pa esnan ku no por komprond’é, el a konstruí un tèmpel riba tera, a sende un lampi den e tèmpel ei, i a bisa nan pa pensa riba e lampi ei komo Dios i adorá esaki. Ora nos konsentrá nos pensamentunan di e manera ei, nos ta eksperensiá e Dios ku ta e konosementu den nos kabes.

Djamars mainta pa ocho or, el a hisa un bandera dilanti di e edifisio yamá Siddhi Valakam den e stat di Mettukuppam i a duna un sermon largu na e hendenan reuní. E sermon ei ta ser yamá ‘siñansa enorme’. E sermon aki ta guia hende pa ta felis semper. E ta contesta hopi pregunta cu ta surgi den man. E sermon ta tokante di kibra nos superstishonnan. E ta bisa ku e berdadero manera ta pa konosé i eksperensiá e bèrdat di naturalesa manera e ta. No solamente esei. Vallalar mes a haci hopi pregunta cu nos no a pensa y a contesta nan. E preguntanan ey ta lo siguiente:.

Kiko Dios ta? Unda Dios ta? Dios ta un òf hopi? Dikon nos mester adorá Dios? Kiko lo pasa si nos no adorá Dios? Tin algu manera shelu? Kon nos mester adorá Dios? Dios ta un òf hopi? Dios tin man i pia? Nos por hasi algu pa Dios? Kua ta e manera di mas fásil pa haña Dios? Unda Dios ta den naturalesa? Kua forma ta e forma inmortal? Kon nos ta transformá nos konosementu den berdadero konosementu? Kon bo ta hasi pregunta i haña kontesta riba nan? Kiko ta skonde e bèrdat pa nos? Nos por haña algu di Dios sin traha? Religion ta útil pa konosé e Dios berdadero?

E siguiente evento despues di a hisa e bandera tabata, den e luna Tamil di Karthigai, riba e dia di e festival selebrando lus, el a kue e lampi deepa ku semper tabata sendé den su kamber i a pone esaki dilanti di e kas grandi. Riba e di 19 dia di e luna di Thai na aña 1874, esta, na yanüari, riba e dia di e strea Poosam menshoná den astronomia indio, Vallalar a bendishoná tur hende. Vallalar a drenta e kamber di e kas grandi meimei di anochi. Konforme su deseo, su disipelnan importante, Kalpattu Aiya i Thozhuvur Velayudham, a sera e porta di e kamber será for di pafó.

Desde e dia ei, Vallalar no a aparesé komo un forma pa nos wowonan físiko, pero tabata un lus divino pa formashon di konosementu. Komo ku nos wowonan físiko no tin e poder pa mira e kurpa di konosementu, nan no por mira nos Señor, ku ta semper i tur kaminda. Komo ku e kurpa di konosementu ta mas aya di e largura di ola di e spektrum visibel pa wowonan humano, nos wowonan no por mir’é. Vallalar, manera e tabata sa, promé a transformá su kurpa humano den un kurpa puru, despues den e kurpa di zonido yamá Om, i despues den e kurpa di konosementu eterno, i e ta semper ku nos i ta otorgá su grasia.


Tur kos tokante Vallalar i su bukinan na idioma papiamentu


Tur ser bibu ta igual.
Kiko ta e ambishon di nasementu humano
Kualnan ta alkansabel pa e parti di e grasia di Dios. Kualnan ta alkansabel pa medio di e perfekshon di e grasia di Dios  
Kiko ta e benefisionan di alkansá plaser mundano
Kiko ta e benefisionan di felisidat selestial
Loke ta wòrdu yamá e felisidat di e mundu selestial
Ora un hende eksperensiá felisidat, su mente ta regosihá. Ora e eksperensiá tristesa, su mente ta bira intrankil. Pues, kiko ta e kontesta riba e pregunta  
Nos mente ta eksperensiá plaser i tristesa
Nos por duna karni na bestianan karnivoro pa motibu di kompashon
Nos por ignorá hende ku hamber i kuminsá duna kuminda solamente na nos mes famianan
Nos tin e libertat pa stòp e peligernan pasa ku nos
Nos por tolerá hamber sin kome kuminda
Kon mi por sa ku kompashon ta e úniko manera pa alkansá e grasia di Dios
Ki dia kompashon lo sali for di sernan bibu pa otro sernan bibu
Kompashon ta proveé ​​moralidat mundano. Si no tin kompashon, mester komprondé ku moralidad mundano lo no eksistí. Kon asina
Kompashon ta un hèrmènt i manifestashon parsial di e grasia di Dios
Nos mester sa di bèrdat ku hende kompasivo ta diosnan.
Dicon hopi di e sernan bibo crea pa Dios ta sufri grandemente di hamber, asesinato, malesa, etc.
Kiko ta e definishon di disiplina di kompashon Kiko ta e gramátika di disiplina di kompashon
Hende tin diferente kurpa durante soño
Dikon ruman hòmbernan gemelo tin diferente personalidat i akshon
disiplina di kompashon
Angelnan ta kome kuminda i tambe tin hamber
Sea e alma ta eksperensiá bon i malu òf órganonan i mente ta eksperensiá plaser i sufrimentu Si e alma no eksperensiá nada, kiko ta e uso di kompashon
Nos por duna karni na bestianan karnivoro pa motibu di kompashon
Ta kome mata kontra kompashon
Di unda e energia ku ta surgi pa kompashon ku ta smelt alma lo bini
Kon pa komprondé e eksistensia di un nasementu anterior
Kon nos por haña e goso ekstremo den matrimonio i otro seremonianan
Kiko ta e fama di e persona ku a alkansá felisidat selestial
Alimentá e siegu, surdu, mudo i lam.
Oh, ta skur awor, unda nos lo bai buska kuminda
Nos tin e libertat pa selektá nos kurpa
Kiko ta e ganashi di e felisidat supremo
Nos mester duna kuminda na nos bestianan, amigunan i trahadónan
Dikon nos ta enfatisá frekuentemente riba duna kuminda na hende ku hamber
Kiko ta e gloria di e persona ku a alkansá e plaser mundano aki
Kiko ta e gloria di ken a alkansá e felisidat supremo aki - Sabiduria-kurpa ta úniko.
Si nos ke sa kon pa optené e grasia di Dios, ku ta esun natural:-
Kon e grasia di Dios ta wòrdu eksponé for di e alma ora e alma ta kompasivo pa ku tur ser bibu bes tras bes
Kiko ta e normalidat di e grasia di Dios, ku ta e manifestashon natural
Kiko e dios Veda ta bisa tokante duna kuminda na e pobernan Hende por biba nan so sin yudansa di otronan
Kon nos ta optené e grasia di Dios, ku ta e manifestashon natural di Dios
Kon e grasia di Dios ta sali for di e alma, ora e alma ta smelt bes tras bes
Nos mester sa ku grasia, e manifestashon natural di Dios, ta manifestá tur kaminda i na tur momentu manera ta sigui.
E satisfakshon ku ta bini di kome karni ta ki tipo di plaser
kon yuda kriaturanan ta wòrdu konsiderá e adorashon di dios?
Bida di kas ta mihó ku monastisismo.
Kon un hende pober por proveé ​​kuminda na un hende ku hamber
Disiplina selestial ta eksistí pa motibu di kompashon pa sernan bibu. Si no tin kompashon, disiplina selestial lo no eksistí. Kon asina
Kon karni ta un kuminda malu Ta e satisfakshon ku ta bini di kome karni ta bon òf malu
Kiko ta felisidat supremo
Kon pa bira un karakterístika di dios. Kua dios ta igual ku hende, ku a alimentá esnan hambrá i a duna nan ékstasis
Kon pa bira un hende sabí
Kon pa kura malesanan inkurabel
Kon pa haña un yu bon informá
Kon pa biba largu
Si bo ke sa kon pa optené e grasia ei
Kon pa optené e grasia di Dios
Kon pa adorá Dios Usando e miserikòrdia natural ku ta eksistí den tur ser humano
mustra kompashon na sernan bibu tambe ta wòrdu yamá adorá Dios.
Ki ora siddhas, sabionan i ascetanan ta bira tristu
Hamber lo derotá e emperador invikto
Nan hamber lo obligá nan bende nan yunan stimá
Hamber ta e pió di tur sufrimentu. Kon
Sufrimentu di hamber ta meskos pa tur hende
Con nos por mira e caranan cansa di nos muchanan cu hamber
Ta nos deber pa basha awa riba e matanan ku ta den mondi i áreanan remoto.
Kon e akshonnan pekaminoso den e nasementu anterior ta yega na e nasementu aktual aki
Ta duna kuminda kompashon
Laga nos yuda esnan ku ta sufriendo segun e lei di Dios
Hamber ta un hèrmènt pa alkansá e estado-dios
Nos por kòrta brote Nos por kome brote
Sustansianan derivá di mata ta mes impuru ku kabei i uña
Kon nos sa ku tabatin un nasementu anterior
Tin fièrnu i shelu
Simia ta bibu òf morto
Kiko ta e gloria di un hende ku a alkansá e felisidat supremo aki - Konosementu-kurpa no por wòrdu strobá pa nada.
Kiko ta e gloria di un hende ku a alkansá e felisidat supremo aki - Konosementu-kurpa no tin ningun karakterístika.
Kiko ta e gloria di ken a alkansá e felisidat supremo aki - Konosementu-kurpa ta inmortal, pues e no por wòrdu afektá pa sinku elemento básiko.
Asta hende ku pashon tambe ta preokupá pa nan hamber i ta spera kuminda.
Biba pa semper dor di duna kuminda
Laga nos desobedesé e strobashon di Dios
Laga nos mata bestianan peligroso Dikon a wòrdu bisa pa promé biaha, kompashon pa ta komun pa tur ser bibu
Kiko ta e nifikashon di e nòmber vallalar?
Kiko ta e kos di mas importante pa hasi na un kasamentu òf otro okashon felis
Kon ta e nòmber di e kasá di Vallalar?
Naturalmente, kuminda a wòrdu duná na e bestianan i parhanan a base di nan karma. Pero hende mester traha i haña kuminda. Dikon
Kiko ta e meta mas importante di kompashon. Unda e alma i Dios ta biba den nos
Dios a dekretá den e Vedanan (skrituranan) manera ta sigui.
Kon pa optené e tres tipo di plasernan i benefisionan di bida aki.
Potrèt original di Vallalar.
e kontesta pa un ku ta bisa lo siguiente e sufrimentunan ku ta bini na sernan bibu debí na set, miedu, etc, i e eksperensianan di e órganonan di mente, wowo, etc, no ta eksperensianan di alma, pues no tin benefisio spesial den tin kompashon pa sernan bibu
Protehá e berdadero tèmpelnan for di ruinanan, i bira kompasivo.
Kiko ta e propósito di nasementu humano?
Paga e kandela di hamber di e hòmber sabí.
Dikon hende i otro sernan bibu ta wòrdu afektá pa peligernan
dikon algun ser humano no tin kompashon ora otro kriaturanan ta sufri ?
Debí na e falta di kompashon i disiplina, nasementunan malu ta oumentá i moralnan malu ta tur kaminda. Kon asina
Kon pa rekuperá di tur e sufrimentu ku ta pasando den nos bida
Kiko ta e religion di Vallalar?
Ki ora lidernan religioso no ta sigui e disiplina di nan kasta i religion
Kita e tristesa di e hòmber ku hamber i pone nan drumi.
kita e venenu a traves di kuminda i rebib’é for di inkonsiensia.
Kiko ta e rekompensa pa alimentá un hende pober ku no tin sosten
kon e derecho di mustra kompashon pa ku sernan bibu ta surgi?
Kiko ta e derecho pa e alma wòrdu smelt pa kompashon
Kiko ta e derecho di tin kompashon pa sernan bibu
Ki kontesta pa hende ku ta bisa, “Sufrimentunan humano ta e eksperensia di solamente e instrumentonan i órganonan interno manera e mente, wowo, etc., no e eksperensia di e alma, pues asistí sernan no ta kompashon”.  
E mester wòrdu saludá pa deidatnan i tur
Salba di piká kruel di skorpion.
Salba for di pekadó yamá hamber.
Kon pa salba e lampi for di e bientu venenoso ku yama hamber
Mester salba bida di hamber i asesinato.
Salba e persona di dignidad sufriendo, cu ta duda pa pidi cuminda, manera un hende mudo.
Salba e flie ku a kai den miel
Mata e tiger di hamber, i salba e pobernan ku hamber.
Salba e strukturanan filosófiko den e kurpa hambra
Nos mester alimentá e kriaturanan ku ta den laman i tera
Nos mester alimentá nos bestianan residente manera baka, karné, etc.
Nos mester traha i kome
Dikon tin hende ta bisando ku no tin nasementu anterior i no tin nasementu siguiente
Almanan ta haña kurpa i rikesa nobo a traves di nan esfuersonan.
Kiko ta e gloria di un hende ku a alkansá e felisidat supremo aki - Karma Siddhi, Yoga Siddhi, Gnana Siddihi i podernan sobrenatural di konosementu-kurpa.
Kon nos por alkansá e bida di felisidat supremo
Ora e grasia di Señor manifestá, kon e felisidat di Dios lo wòrdu eksperensiá i perfekshoná
Logra e meta di e nasementu humano mas haltu aki.
Kompashon ta e úniko manera pa optené e grasia di Dios
Dos tipo di kompashon
Vallalar ta kere den dios?
Kiko ta kasta vallalar?
dikon vallalar a tapa su kabes?
Desaparishon di Vallalar.
bandera di vallalar. Kiko ta e nifikashon di bandera vallalar?
Kiko ta e nòmber di e guru di vallalar?
Historia di Vallalar: E historia di un hòmber ku a konkistá morto.
Kiko ta e periodo di bida di vallalar?
Unda e lugá natal di vallalar ta?
sitashonnan di vallalar
Kiko ta e nòmber real di Vallalar?
Kiko ta e siñansanan di Vallalar?
Kiko ta e aña di nasementu di vallalar?. aña vallalar.
Kiko ta e fecha di nasementu di Vallalar?
Kiko ta e nòmber di Vallalar su lugá di nasementu?
Nos mester basha awa riba e matanan ku ta wòrdu plantá pa nos
Hende riku mester yuda esnan ku ta sufri. Dikon
Kua ta e tres tiponan di bida. Kuantu tipo di bida felis di e alma.
Kua ta e tiponan di kompashon Tin dos tipo di kompashon.
Kiko ta un malesa
kiko ta kompashon?
Kiko ta peliger
Kiko ta deseo
Kiko ta miedu
Kiko ta hamber
Kiko ta asesinato
Kiko ta pobresa
Kiko ta piká
Kiko ta felisidat supremo
Kiko ta e òrdu di Dios
Kiko ta e poder di kompashon
Kiko ta e propósito di kompashon
Kiko ta birtut
Kiko ta kompashon mundano
Kiko ta plaser mundano
Ki dia un persona dignatario ta perde su dignidad
Ki dia un bida lo tin kompashon pa otro Ora un alma ta smelt (tin miserikòrdia) pa otro sernan bibu
Ki ora gabadónan ta pèrdè nan orguyo
Ki dia ego ta bai for di egoistanan
Kon alma ta drenta kurpa Ki dia alma ta drenta matris
 Kiko lo pasa ora hamber asotá hende
Ki dia e kabai legendario lo tin miedu
E sabínan, ku a renunsiá kompletamente, lo bira perturbá
Ora e tékniko sabí pèrdè su konosementu i bira konfundí.
Kua plaser ta final Kua ta e estado di èkstasis di mas haltu
ken ta wòrdu yamá un hòmber santu?
Ken ta e logradó di felisidat supremo
Kon pa konosé Dios, pa medio di konosementu, i kon pa bira Dios mes Kiko ta un alma liberá
Dikon tin hende no ta mustra miserikòrdia i ta duru, ora nan mira e sufrimentu di otro sernan bibu Dikon nan no tin derecho fraternal
Dikon nos mester di un kurpa
Kiko ta e nifikashon di kaba ku hamber i matamentu, pa loke ta trata kompashon supremo
Algun hende tin mente duru i no tin kompashon ora nan mira e sufrimentunan di otro sernan. Dikon e hendenan aki no tin derecho riba un alma
Dicon hopi ser bibo crea pa Dios ta sufri di hamber, set, miedo etc.
Tur hende lo renasé komo hende atrobe. Hende so tin ku duna kuminda
Tiger lo kome yerba. Karni ta un kuminda ordená pa tigernan
Seka e lágrimanan di hende pober ta wòrdu yamá kompashon.
Bo ta bon biní pa wak nos wèpsait den e siguiente idiomanan.
abkhaz - acehnese - acholi - afar - afrikaans - albanian - alur - amharic - arabic - armenian - assamese - avar - awadhi - aymara - azerbaijani - balinese - baluchi - bambara - baoulé - bashkir - basque - batak-karo - batak-simalungun - batak-toba - belarusian - bemba - bengali - betawi - bhojpuri - bikol - bosnian - breton - bulgarian - burmese - buryat - catalan - cebuano - chamorro - chechen - chichewa - chinese - chinese-simplified - chuukese - chuvash - corsican - crimean-tatar-cyrillic - crimean-tatar-latin - croatian - czech - danish - dari - dinka - divehi - dogri - dombe - dutch - dyula - dzongkha - english - esperanto - estonian - ewe - faroese - fijian - filipino - finnish - fon - french - french-canada - frisian - friulian - fulani - ga - galician - georgian - german - greek - guarani - gujarati - gurmukhi - haitian-creole - hakha-chin - hausa - hawaiian - hebrew - hiligaynon - hindi - hmong - huasteca - hungarian - hunsrik - iban - icelandic - igbo - indonesian - inuktut-latin - inuktut-syllabics - irish - italian - jamaican-patois - japanese - javanese - jingpo - kalaallisut - kannada - kanuri - kapampangan - kazakh - khasi - khmer - kiga - kikongo - kinyarwanda - kituba - kokborok - komi - konkani - korean - krio - kurdish-kurmanji - kurdish-sorani - kyrgyz - lao - latgalian - latin - latvian - ligurian - limburgish - lingala - lithuanian - llocano - lombard - luganda - luo - luxembourgish - macedonian - madurese - maithili - makassar - malagasy - malay - malay-jawi - malayalam - maltese - mam - manx - maori - marathi - marshallese - marwadi - mauritian-creole - meadow-mari - meiteilon-manipuri - minang - mizo - mongolian - ndau - ndebele - nepalbhasa - nepali - nko - norwegian - nuer - occitan - oriya - oromo - ossetian - pangasinan - papiamento - pashto - persian - polish - portuguese-brazil - portuguese-portugal - punjabi-shahmukhi - qeqchi - quechua - romani - romanian - rundi - russian - sami-north - samoan - sango - sanskrit - santali - santali-latin - scots-gaelic - sepedi - serbian - sesotho - seychellois-creole - shan - shona - sicilian - silesian - sindhi - sinhala - slovak - slovenian - somali - spanish - sundanese - susu - swahili - swati - swedish - tahitian - tajik - tamazight - tamil - tatar - telugu - tetum - thai - tibetan - tifinagh - tigrinya - tiv - tok-pisin - tongan - tshiluba - tsonga - tswana - tulu - tumbuka - turkish - turkmen - tuvan - twi - udmurt - ukrainian - urdu - uyghur - uzbek - venda - venetian - vietnamese - waray - welsh - wolof - xhosa - yakut - yiddish - yoruba - yucatec-maya - zapotec - zulu -